♦ ♦ ♦
Тайная вечеря
|
❝ Трудно найти слова, когда действительно есть, что сказать.
|
Закрутить колесо Аркан?
нет
♦ ♦ ♦
Кристиан заставил себя еще раз заглянуть в лицо девочке. Ее бледные глаза казались бездонными; было трудно разобрать, где кончаются радужные оболочки и начинаются белки, они как бы перетекали друг в друга. Кристиан уловил кислый коричневый запах смерти. От крысы. Слабый запах засохшей крови.
Кристиан уловил кислый коричневый запах смерти. От крысы. Слабый запах засохшей крови.
Арканум. Тени Луны |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Архив у озера » Сокровищница » [60 Буран 1062] Тайная вечеря
♦ ♦ ♦
Тайная вечеря
|
❝ Трудно найти слова, когда действительно есть, что сказать.
|
Закрутить колесо Аркан?
нет
♦ ♦ ♦
LSDQnNC+0LPRgyDQv9GA0LXQtNC/0L7Qu9C+0LbQuNGC0YwsINGH0YLQviDQstC90LjQutC90YPRgtGMINCy0L4g0LLRgdC1INC/0LXRgNC40L/QtdGC0LjQuCDQstCw0YjQuNGFINC+0YLQvdC+0YjQtdC90LjQuSDQvNC90LUg0LXRidC1INC/0YDQtdC00YHRgtC+0LjRgiwgLSDQntGC0LLQtdGH0LDQtdGCINCT0LXRgNC00LAsINCy0LfQtNC+0YXQvdGD0LIuINCSINC90YvQvdC10YjQvdC10Lkg0YHQuNGC0YPQsNGG0LjQuCDQutCw0LbQtNGL0Lkg0LjQtyDQvdC40YUg0LTQvtC70LbQtdC9INCx0YvQuyDQuNC00YLQuCDQvdCwINGD0YHRgtGD0L/QutC4INGA0LDQtNC4INGC0YPQvNCw0L3QvdC+0Lkg0L/QvtC60LAg0LXRidC1INGG0LXQu9C4LCDQuCDRh9GC0L4t0YLQviDQv9C+0LTRgdC60LDQt9GL0LLQsNC70L4g0YfRg9GC0LrQvtC5INGE0Y3QuS3Rg9C7IOKAkyDQrdC00LzQvtC90LQg0L7RgiDRjdGC0L7QuSDQuNGB0YLQvtGA0LjQuCDQsdGD0LTQtdGCINC90LUg0LIg0LLQvtGB0YLQvtGA0LPQtS4g0J3QtdC70YzQt9GPINC00LXRgNCz0LDRgtGMINGC0LjQs9GA0LAg0LfQsCDRg9GB0YshPGJyPjxicj7QlNGD0LzQsNGC0Ywg0L7QsSDRjdGC0L7QvCwg0L7QtNC90LDQutC+INC20LUsINCx0YvQu9C+INGD0LbQtSDQv9C+0LfQtNC90L7QstCw0YLQvi4g0J/QvtGC0L7QvNGDINCT0LXRgNC00LAsINCx0LXQtyDQstGB0Y/QutC+0LPQviDQt9Cw0LfRgNC10L3QuNGPINGB0L7QstC10YHRgtC4LCDQvtGB0YLQsNCy0LjQu9CwINGA0LXRiNC10L3QuNC1INGC0L7QuSDQt9Cw0LTQsNGH0LrQuCDQvdCwINGB0L7QstC10YHRgtGMINCa0LDQvNC10LvQuNC4OyDQstGB0Y/QutC40Lkg0LzQsNGB0YLQtdGAINC00L7Qu9C20LXQvSDRg9C80LXRgtGMINC40LzQv9GA0L7QstC40LfQuNGA0L7QstCw0YLRjCwg0LTQsNC20LUg0LXRgdC70Lgg0YDQtdGH0Ywg0L4g0LXQs9C+INGA0LXQvNC10YHQu9C1INC90LUg0LjQtNC10YIuPGJyPjxicj7QndC1INC20LXQu9Cw0Y8g0L7QsdC40LTQtdGC0Ywg0L/QvtC00YDRg9Cz0YMsINC+0L3QsCDQstGB0LUt0YLQsNC60Lgg0YXQvtGC0LXQu9CwINC60LDQuiDQvNC+0LbQvdC+INGB0LrQvtGA0LXQtSDQv9C+0LrQuNC90YPRgtGMINCe0LHQuNGC0LXQu9GMLCDRjdGC0YMg0LrQvtC70YvQsdC10LvRjCDRh9GD0LbQvtCz0L4g0YHRgtGA0LDQtNCw0L3QuNGPINC4INGB0YLRgNCw0YXQsC4g0JHRi9GC0Ywg0LXQuSDRhdC+0YLRjCDRgtGA0LjQttC00Ysg0LHQtdC30L7Qv9Cw0YHQvdGL0Lwg0YPQsdC10LbQuNGJ0LXQvCwg0L3QsNGF0L7QtNC40YLRjNGB0Y8g0LfQtNC10YHRjCDQvtC30L3QsNGH0LDQu9C+INGA0LDQvdC+INC40LvQuCDQv9C+0LfQtNC90L4g0YHQvtC50YLQuCDRgSDRg9C80LAuINCc0L3QvtCz0L4g0LvQuCDQsdGL0LvQviDRgtCw0LrQuNGFINC90LXRgdGH0LDRgdGC0L3Ri9GFINC00L4g0Y3RgtC+0LPQviDQtNC90Y8/INCf0L7Qv9C+0LvQvdC40YLRjCDQuNGFINGH0LjRgdC70L4sINCyINC70Y7QsdC+0Lwg0YHQu9GD0YfQsNC1LCDQvdC1INGF0L7RgtC10LvQvtGB0YwuPGJyPjxicj7Qk9C10YDQtNCwINC90LXQtNC+0LvQs9C+INC80L3QtdGC0YHRjyDRgyDQtNCy0LXRgNC4LCDQuNGB0L/Ri9GC0YvQstCw0Y8g0LHQtdGB0L/QvtC60L7QudGB0YLQstC+Ljxicj48YnI+LSDQryDQv9C+0YHRgtCw0YDQsNGO0YHRjCwgLSDQk9C+0LLQvtGA0LjRgiDQvtC90LAsINCy0YvQtNC10YDQttCw0LIg0LrQvtGA0L7RgtC60YPRjiDQv9Cw0YPQt9GDLCAtINCYINCy0Ysg0YLQvtC20LUsINCc0LDRgNCz0LDRgNC10YIsINC/0L7RgdGC0LDRgNCw0LnRgtC10YHRjC4g0J/QvtGB0YLQsNGA0LDQudGC0LXRgdGMINC90LUg0L/QtdGA0LXQvNC10L3QuNGC0Ywg0YHQstC+0LXQs9C+INGA0LXRiNC10L3QuNGPLCDQv9C+0LrRg9C00LAg0YMg0LLQsNGBINC10YHRgtGMINGI0LDQvdGBLjxicj48YnI+0KLQtdC80L3QvtGC0LAg0L7QsdCy0L7Qu9Cw0LrQuNCy0LDQtdGCINC10LUg0YTQuNCz0YPRgNGDLCDRgdC60YDRi9Cy0LDRjyDQvtGCINCz0LvQsNC3OiDQvdC4INC10LTQuNC90L7Qs9C+INC+0YLQsdC70LXRgdC60LAg0L3QtSDRg9Cy0LjQtNCw0YLRjCDQsiDRjdGC0L7QuSDRgtGM0LzQtSwg0YLQvtGH0L3QviDQsdGL0LvQsCDQvtC90LAg0YLRj9C20LXQu9C+0Lkg0LfQsNC90LDQstC10YHRjNGOLCDRgNCw0LfQtNC10LvRj9Cy0YjQtdC5INGB0YbQtdC90YMg0YLQtdCw0YLRgNCwINC4INC30YDQuNGC0LXQu9GM0YHQutC40LUg0L/QsNGA0YLQtdGA0YsuINCT0LXRgNC00LAg0LTQstC40LPQsNC10YLRgdGPINCy0L/QtdGA0LXQtCDQuNC90YHRgtC40L3QutGC0LjQstC90L4sINC10LTQstCwINGA0LDQt9Cx0LjRgNCw0Y8g0LTQvtGA0L7Qs9GDOyDQu9GD0L3QvdC+0LzRgyDRgdCy0LXRgtGDINCx0YvQu9C+INC90LUg0LTQvtGB0YLQsNGC0Ywg0LTQviDRgdC10YDQtNGG0LAg0J7QsdC40YLQtdC70Lgg0JrQvtGI0LzQsNGA0L7Qsi48YnI+PGJyPtCR0YPQtNGC0L4g0L7QttC40LTQsNGPINGH0LXQs9C+LdGC0L4sINC30LLQsNGC0Ywg0K3QtNC80L7QvdC00LAg0L3QuNC60YLQviDQvdC1INGC0L7RgNC+0L/QuNGC0YHRjywg0LAg0YDQsNC30LTQsNCy0YjQuNC50YHRjyDQs9C00LUt0YLQviDQv9C+0LHQu9C40LfQvtGB0YLQuCDQs9GA0L7RhdC+0YIg0YLQsNC6INC4INCy0L7QstGB0LUg0LfQsNGB0YLQsNCy0LjQuyDQv9GA0LjQutGD0YHQuNGC0Ywg0Y/Qt9GL0LouPGJyPjxicj4
Темный коридор кажется самым воплощением Зла - он смотрит на Герду, цепляется тенью за пятки и шепчется за спиной. Здесь она впервые чувствует ее: Обитель Кошмаров. Вилла дышит, говорит, понимает, слушает. Они вообще становятся единым целым, потому что коридор - особое место, из которого можно попасть куда угодно... даже на тот свет.
Обитель не говорит о настоящем или будущем - ее интересует только прошлое, она от него зависима, как старая леди от дней былой молодости. Чего она, Герда, боялась, когда была ребенком? А какие страхи преследуют ее в кошмарах? А умирал ли кто-то, кто ей дорог? У Обители было много вопросов, но она не вытягивала ответы насильно - все же этот дом принадлежал другой семье и знал многое о верности воспоминаниям только своих обитателей.
Вилла голодна до историй, и в какой-то момент кажется, что потчевать ее ненасытные стены придется оставшуюся вечность... но вот он, свет, разливается по начищенному до блеска паркету и обоям цвета бордо с золотой полосой. Над дверью впереди виднеется небольшая квадратная картина, изображающая точно такой же красный коридор, ее название "Лабиринт".
Как только копытце фэй-ул вступает в комнату, туда же врывается и Эдмонд. Вилла затихает, сжимается и дышит тихо-тихо: комната, в которой они находились, была реальной. Это гостиная с камином, кружевными салфетками на кофейном столике и сервантом, полным памятных семейных вещей: прабабушкин фарфоровый сервиз, золотые серьги, подаренные королевой, грамота деда, несколько орденов и крохотных камелий, изображающих почивших родственников. Все в целости и сохранности, надежно укрытое от посторонних глаз и воровских рук.
Предстоял непростой разговор, но Маргарита обещала помочь.
[nick]Рассказчик[/nick][status]властитель случая[/status][icon]https://i.imgur.com/mYg7B1V.png[/icon]
В темноте будто бы и дышать становится сложнее: Герда делает вдох через раз, проклиная свое неугомонное сердце. Оно бьётся о ребра, стучит в висках, удар за ударом подводит к границе страха, чтобы заботливо толкнуть в пропасть, такую же тёмную, как коридоры Обители.
Но Герда не боится. Она встревожена, беспокойна, но совсем не напугана на удивление даже самой себе. В надежде незрячего найти опору, руки её скользят вдоль стен, изучают наощупь рисунок обоев и пульсирующих вен дома. Или то были обыкновенные трещины? Не разобрать в темноте.
Герда жмурит глаза; какая нелепость! В монастырском приюте ей так усердно пытались привить этот страх, свойственный в том или ином роде любому человеку. Её запирали в наказание в самой тёмной келье, но одиночество, тишина и равнодушие всегда пугали сильнее отсутствия света. Что есть темнота, если ей не заглушить крик?
Отчаянный крик, на который всем было плевать. Так мало изменилось с тех пор.
Небольшая картина - точно маяк, Герда замечает её первее двери, над которой та висит. Это выход? Или это ловушка? Возможно, всего лишь очередной поворот в том самом лабиринте.
Тем не менее, ручку двери со скрипом проворачивают. Немного замешкавшись, Герда заходит внутрь, но с вскриком отступает обратно, когда с грохотом отворяется дверь напротив. Удивительное совпадение, но вот, перед ней стоит Эдмонд, целый, невредимый и... очень злой.
Разговор и впрямь будет непростым.
- Прежде, чем я начну, - Герда опасливо двигается вдоль стены, готовая в случае чего дать деру, - Дайте мне слово, что вы - человек чести, и не поднимите руку на слабую женщину. И этот ваш меч, его тоже поднимать не стоит!
Очередная иллюзия или уже реальность? Прежде ему не являли еще видений, где бы фигурировала его необычная, едва-едва знакомая спутница. Ведет себя она почти реалистично, но вот хмурый вид охотника ничего доброго не предвещал. Не потому ли она решила обезопасить себя столько отчаянной просьбой?
— Вы ничего не знаете, — раздраженно отвечает мужчина, оглядывая очередное помещение. Да, чересчур реалистично, можно даже подумать, что здесь все уже было взаправду. — Я был человеком чести, да вот только проблема в том, что именно был. Ах да, кого вы, простите, имеете в виду, не себя ли случайно? Вас мне пока, пока нет причин трогать. В моем роду не принято сводить счеты с женщинами. На нашу же беду.
Давать слово просто так было бы глупо, да и с какой стати? Он даже не был уверен в реальности происходящего, а проверить это не было никакой возможности. Эдмонду стало не по себе, когда он понял, что еще немного, и отличить реальность от иллюзий для его замученного разума станет совершенно непосильной задачей.
— И еще, — продолжил он с явно подозрительной интонацией в голосе, — что лично вы тут делаете, какая у вас тут цель? К тому же, мне явили уже столько видений и иллюзий, что я совершенно не уверен, настоящая ли вы.
- Не знаю. Совсем не знаю! - Согласно кивает Герда, стараясь не выдать что-нибудь резкое, что непременно разозлит её прежнего спутника. С самого начала этот диалог обещал стать минным полем, идти по которому придётся вслепую, - Это, к слову, работает в обе стороны. Мы мало знакомы друг с другом, но с владелицей этого места, я полагаю, и вы, и я знакомы неплохо. Иначе бы не оказаться нам здесь в одно время, в одном месте.
Ох и не хорошо будет, если мужчина, в порыве ярости, начнёт крушить эту комнату: так много памятных вещей здесь хранилось! Они должны навевать память о прежних днях, но было ли оно на благо? Судя по всему, Эдмонд не мог помянуть прошлое добрым словом.
Герда морщится в ответ на подозрение в чужом голосе и, пересиливая себя, отлипает, наконец, от стены. Не так она планировала начать диалог.
- Моя цель? Не так странна, как можно было бы подумать. Я всего лишь хочу разобраться. Как могли два разумных существа, две личности, бывшие важной частью моей собственной жизни, могли исчезнуть так просто. Без следа и в один момент, связанные одним письмом и предметом, в нем упоминавшимся, не более. Вас ведь тоже это смутило, не так ли? Я даже осмелюсь предположить, что могло стать одной из множества причин вашего визита сюда.
Во время своего короткого монолога она подходит ближе, но расстояние меж ними двумя все ещё остаётся почтительным; в четыре шага, не маньше.
Она осторожна, точно так же, как и сам Эдмонд. Это уже о чем-то говорило.
- Я - настоящая! Иллюзия всегда развеевается, когда вы перестаете верить в её реальность. Мне так... знакомый иллюзионист сказал. А он, между прочим, академик! А ещё она не способна передать вкус и запах... - Вид её делается все более взволнованным. Всплеснув руками, Герда достает из кармана пышной юбки тот самый мешочек со сладостями, почти пустой, - К-конфетку! Хотите конфетку, господин Кворн?
— О да, с владелицей этого места я действительно хорошо знаком. Она моя сводная сестра, которая…, впрочем, это уже наше с ней личное дело. Значит, вы знакомы с моей сестрой. Интересно, очень интересно. И что же вы о ней знаете?
Мужчина остается на месте, держа заряженный и снятый с предохранителя “Исповедник” на плече, палец на спусковом крючке, глаза смотрят на фэй-ул с неприкрытым подозрением, однако не перебивает, слушая Гертруду со всем вниманием. Кое-что начинает уже проясняться, однако после увиденного и услышанного в этом доме он решает ко всему относиться осторожно.
— Боюсь, что моя причина визита в это место несколько иная. Если вы являетесь наваждением, то это несущественно, ну а если вы настоящая, то я на всякий случай сообщу, что ваша так называемая знакомая виновата в страшной трагедии, разрушившей мою семью, а затем отобравшая у меня изрядную часть моего состояния, которое должно принадлежать мне одному. Детали можете спросить у нее самой, но она вам солжет, так и знайте.
Едва фэй-ул делает шаги, охотник недобро хмурится, с прищуром глядя на странную особу, от чего-то решившую, что она таким образом может завоевать его доверие, а уж предложение попробовать конфету так и вовсе вызывает неодобрительное мотание головой.
— Не хочу подвергать профессиональность вашего знакомого иллюзиониста-академика но, боюсь, о практическом применении иллюзий, вернее, про ощущения от них я могу тоже поведать немало. Так вот, и вкусы, и запахи, и иные ощущения они тоже прекрасно передают. Конечно, не каждый на это способен, но тем не менее. Извините, но от угощения я откажусь. Не хочу вас обидеть, но попробую как-нибудь в другой раз. То, что вы хорошо знакомы с хозяйкой этого места вовсе не добавляет доверия к вам. Наоборот. Если угодно, то настоящий владелец этого дома — я. Но она вам, разумеется, про это не сказала и не скажет.
Что за странный разговор! Если это все просто очередной морок, то Маргарита там со смеху покатывается, ну а если нет? Если он неровен час пристрелит несчастную рогатую особу, вот что тогда — тогда он уже станет преступником, которого будет в лучшем случае ждать приличный тюремный срок либо придется стать беглецом, чего ему совсем бы не хотелось.
- Не так уж и много, полагаю, - Герда пожимает плечами, - Не больше, чем можно узнать из дружеской переписки, которую мы вели последние годы. Это наша первая встреча.
Эдмонд совсем не готов идти на уступки, и его лежащая на странного вида мече ладонь тому подтверждение. Герде хочется разозлиться в ответ, демонстративно поднять вверх колоду стареньких карт, но что бы это была за уморительная угроза? Работала ли вообще здесь астрология или любой маг оказывался беззащитен, лишённый главного своего оружия?
Ныне таковым было одно только слово, да и в том - сплошные сомнения.
- Я узнала об этом сегодня, - Поникшим голосом извещает Герда. Эта тема не приносила ей удовольствия, и тон её становится более громким, более жёстким, - Спустя целый год поисков меня огорошивают новостью о том, что моя подруга, милая и нежная Камелия - злостная преступница, проклятая и готовая взойти на эшафот; готовая разыграть сцену своей казни!..
Она повышает голос до крика, прежде чем осечься. На её миловидном лице - горечь, ведь Герда совсем не ожидает понимания со стороны Эдмонда. Он имел полное право оставаться равнодушным к чужой трагедии, будучи захваченным своей собственной.
Чёлка падает ей на глаза, когда Герда опускает голову.
- До сих пор я не знаю всей правды. Мне жаль, что все сложилось вот так. И для вас, и для Маргарет, но себя мне жаль ничуть не меньше. Я найду ответы на свои вопросы, а вы... Вы можете продолжать топтаться на одном месте, пока этот треклятый дом не сведёт вас с ума окончательно.
Сделанные на встречу шаги оборачиваются вспять: Герда вновь отступает, ближе к шкафам, чтобы иметь возможность укрыться за старой мебелью. Это, впрочем, не создаёт даже обманчивого чувства безопасности.
Взгляд её скользит по старым реликвиям рода Вилморов, по полу и стенам, но никак не может отыскать выход, который вёл бы в новый коридор бесконечного дома.
- Вы и впрямь владелец этого места, но хозяйка Обители, как верно было подмечено - Маргарита. Слыхали когда-нибудь про аномалии? Дома, защищающие своих владельцев, а после их смерти превращаясь в западню для убийц и прочих несчастных, навсегда запертых внутри. Я бы не пожелала подобной участи, - Она продолжает после небольшой паузы, - Нам нужно выбраться отсюда. Втроём. Маргарет не выйдет отсюда без меня, а вы - без Маргарет. Пожалуйста, господин Кворн, я так не хочу ошибаться на ваш счёт!
Слова Гертруды были похожи на правду, хотя мужчину все еще одолевали известные сомнения, вполне понятные, впрочем, при сложившейся ситуации. Рассказывала она складно и правильно, вот только этого было явно недостаточно.
— Дружба по переписке, достаточно занятно, — задумчиво говорит Эдмонд, внимательно оглядываясь по сторонам в поиске очередного подвоха, словно ожидая, что откуда-то на него кто-то или что-то ринется, пока они вот так мило беседуют. Но нет, комната решительно никаких сюрпризов не являла. — О, вот как. На эшафот, значит? Поверьте, обезглавливание есть привилегия дворянского сословия, это быстрая и чистая смерть без мучений, без позора. Моя несчастная мать была лишена такой роскоши.
Душевные терзания и глубокое горе, звучавшие в голосе мужчины, были столь сильными, что, казалось, стоит дать им волю и они затопят всю эту комнату целиком. Очевидно, что нельзя было ждать сочувствия от того, на чью долю выпали ужасные испытания, что его семья пострадала от чудовищной, циничной лжи, жестокости и несправедливости.
— Ну вот вы и договорились до правды. — Кворн издает тяжелый вздох, понимая, что говорил не с иллюзией, что его спутница была вполне реальна, хотя что это, по сути, меняло? Нет, если подумать, то все же меняло. — По крайней мере теперь я склонен думать, что вы вполне реальны, а вовсе не очередная злобная иллюзия.
Неожиданные сведения, которые ему сообщила фэй-ул, заставили охотника с неподдельным удивлением воззрится на явно рассерженную и при этом всем здорово раздосадованную Гертруду. Он прежде не раз слышал о таком, хотя подобные аномалии были весьма нечастыми, но ведь охотнику положено знать о подобном. Вот же черт, попал, называется. В самом деле, это очень многое объясняло: чертовщину, что тут творилась; реальность иллюзий, чего прежде никогда не было; странное поведение самой фэй-ул и многое другое. Объясняло, да, но лучше его положение от этого не становилось.
— Какая горькая ирония, какая издевательская причуда судьбы. Я должен помогать своему злейшему врагу, которая без меня, оказывается, не сможет отсюда выбраться. Но, вы тоже жертва обстоятельств, да и кроме того, ни мне, ни моей семье лично вы ничего не сделали. Вот что. Расскажите, как это так получилось, что мы в итоге оказались пленниками? Если объясните мне чуть подробнее, то я, быть может, и соглашусь.
Он, вероятно, сам себе пытался создать иллюзию выбора, хотя по сути выбора-то и не было, если он, конечно, не хочет умереть тут либо от голода, либо от очередного ожившего кошмара, и еще неизвестно, какая смерть будет более мучительная. Да, он обречет таким образом на ту же самую участь и свою сводную сестрицу, и вот эту занятную особу. Первую ему было совершенно не жаль, но во вторую — вторая, вероятно, столь жестокой кончины не заслужила. Кроме того, правосудие не свершится, если они вот так сгинут здесь, то есть это явно плохой выбор. Но надо еще выслушать фэй-ул для принятия окончательного решения. Похоже, что времени у них не так-то много.
Отредактировано Эдмонд Кворн (13.06.2022 22:06)
- Упаси вас Луна, если вы потребуете предъявить вам письма, - Левое ухо Герды дернулось будто бы нервно, как мог бы дернуться глаз или сморщиться нос. Худо-бедно умея держать лицо, избавиться от своих "животных" привычек у неё так и не получилось, - Считайте это своеобразным развлечением праздных леди, знакомства через литературные салоны.
Она прикусывает язык, не желая продолжать - в отличие от Эдмонда, сочувствие к чужой трагедии не покидало её. Отрезвляющей пощечиной являлась лишь одна мысль: его горю она уже не поможет, а вот он вполне мог помочь ей. Цинично ли это? Герде казалось, что да, и от этого неприятная дрожь пробегает вдоль спины.
В храме её этому не учили.
Тихий вздох - иметь дело с этим молодым человеком было непросто. И вряд ли это вопрос их непростого положения.
- Будто бы я могла вам солгать. Происхождение, знаете ли, не позволяет, - Хмыкает она, найдя хоть какой-то повод свести сказанное к шутке, даже если и быть ей несмешной.
Заимевшие так внезапно успех доводы подталкивают Кворна в сторону такого важного для неё решения, пускай тот и упирается изо всех сил. Выход есть из любой ситуации, но в данном случае выбор сводился к обыкновенному: выжить или умереть. И впрямь, злая, злая ирония.
Вопрос Эдмонда ставит Герду в тупик.
- Откуда я знаю! - Первая мысль, вырвавшаяся прежде любой здравой. Смутившись, фэй-ул складывает руки на груди, - В смысле, что вы ожидаете услышать? В аномалиях вы, как охотник, должны разбираться побольше моего. Все моё объяснение сведется к несуразному: Обитель подчиняется Маргарет. И Маргарет хочет, чтобы вы исполнили свое обещание. Она... сказала, что поможет мне, прежде чем вы передадите её в руки правосудия. А я - сниму с неё проклятие, наложенное, вероятно, одним из искомых мною артефактов.
Так много подробностей требовалось уместить в один рассказ - голова шла кругом. Однако, общая суть была передана; забавно, каждый из них оказался повязан своим обещанием, будто круговой порукой.
Отредактировано Герда (14.06.2022 10:56)
— Знаете что, я не настолько негодяй, чтобы требовать у вас разрешения прочитать вашу с сестрой переписку, — недовольно говорит Эдмонд, практически выплевывая слово “сестра” с видимым, неприкрытым отвращением. — Да это и не важно. Вероятно, вы и не можете лгать напрямую, но всегда есть лазейки, всегда есть обходные пути, а полуправда иной раз хуже лжи.
Очень, очень интересную себе подругу нашла эта фэй-ул, даром что по переписке. Кворн слышал, что таким занимались в основном довольно-таки обеспеченные и весьма образованные особы, но чтобы его сводная сестра занималась чем-то подобным? Не иначе как с очередной выгодой для себя, призванной в итоге заманить эту рассеянную Гертруду в забавных очках сюда. А что потом, тоже превратит ее жизнь в ад? Это будет неплохой благодарностью за спасение, совсем в духе проклятой семейки.
— С такими аномалиями вживую я никогда прежде не сталкивался, откровенно сказать. Он чрезвычайно редкие. — Охотник делает неопределенный жест левой рукой, правой по-прежнему держа свой необычный меч. — И знания о них поэтому достаточно обрывочные, можно даже сказать противоречивые. Но, я знаю достаточно, чтобы пойти на нашу, гм, сделку. Мне нет смысла убивать вас с Маргарет в любом случае. Ею пусть занимается правосудие.
Старая вилла недовольно скрипит под ногами, похлопывает приоткрытыми дверцами комода, который сейчас уж сошел бы за антиквариат. Откровенная вражда родственников, пусть и бывших, была ей не по душе - ведь этому дому принадлежит немало воспоминаний, даром что он не стал уютным семейным гнездышком... и все же в нем что-то было, раз Тьма наделила его особенностями, которые впору бы принять за наличие души или воли.
Когда решение принято - объединиться ради того, чтобы выйти, на одной из стен появляется дверь, ведущая в темный коридор, из которого и пришла Герда. Или это другой? Не важно, ведь все коридоры в этом доме могли вести в любые места, которые пожелает его хозяйка.
А она желала видеть Эдмонда.
Комната с витражными окнами, бывшая гостевая Алиссии, встречает их разноцветными отблесками хрустальных камушков, портьерой свисающих с потолка напротив все того же портрета, который довелось видеть Герде. Ангелоподобная Алиссия была изображена на нем в самом цвете своей красоты, а отсветы хрусталя придавали этой единственной светлой картине живости и радости. Но где сама Маргарет? Вероятно, как и всегда - прячется среди теней.
Будет приятно причинить ей немного такой же боли, какую она причинила брату, не так ли?
[nick]Рассказчик[/nick][status]властитель случая[/status][icon]https://i.imgur.com/mYg7B1V.png[/icon]
Сделка - звучит слишком громко для уговора, который не приносил счастья всем своим участникам. Совсем не здорово оказаться жертвой подобных обстоятельств, но ежели им нужно объединиться, чтобы выбраться из них? Деваться было некуда.
- Спасибо. Правда, спасибо, - Герда впервые с начала разговора позволяет себе улыбнуться, как улыбалась Эдмонду прежде за пределами дома. Вряд ли они были хотя бы на половине пути к тому, чтобы выбраться, но его согласие уже было залогом успеха. В этом нет никаких сомнений.
Обитель воет и скрежечет, злится, точно живая, отворяя новую дверь своим пленникам. Снова темнота коридора, но в этот раз Герда шагает в неё без робости и зовёт Эдмонда за собой:
- Пойдёмте. Я думаю, Маргарет хорошо нас слышала.
В этот раз блуждать в темноте не приходится: короткий коридор ведёт в очередную комнату, разбавленную знакомыми декорациями. Женщина с портрета выглядит все такой же умиротворенной, прекрасной, почти живой, однако, не вызывает восторга ни она, ни мастерство написавшего её художника. Скорее тоску, ведь там, на картине, человек, избежавший справедливого наказания за свои грехи.
Что есть дурная слава после смерти, когда загублены судьбы живых?
- Маргарет? - Зовёт Герда подругу, - Где вы?
— Пока еще не за что. Благодарить будете, когда окажемся за пределами этого чертового места. — Мужчина едва заметно пожимает плечами, вовсе не разделяя ни воодушевления Гертруды, ни ее неожиданно хорошего настроения. — Или вы думаете, что я прощу ее? Напрасно.
Наверное, не стоило быть столь черствым и грубым с этой фэй-ул, но Эдмонд посчитал, что лучше будет не давать ей ложных обещаний и не делать так, чтобы она питала какие-то иллюзии. Если они отсюда выберутся, то ее драгоценная подруга по переписке здорово настрадается, ей с лихвой воздастся за все, в чем она повинна, заодно и за грехи матери ответит.
— Значит, она знает обо всем, что тут происходит, да еще и слышит нас? Ну что же, тем лучше. — Он перехватывает рукоять ”Исповедника” поудобнее, все еще держа палец в опасной близости к спусковому крючку, направляясь вслед за своей рогатой спутницей. — Пойдемте.
Снова проклятая Алиссия, но на этот раз уже в виде большого, если не сказать огромного портрета. Эта мегера была изображена с удивительным мастерством, показана безупречной и идеальной женщиной головокружительной красоты, решительно без каких-либо изъянов или недостатков, зато с выгодно подчеркнутыми достоинствами. Лицо Кворна искажается гримасой отвращения, после чего он отворачивается и на какое-то время закрывает глаза, представляя, что бы он сотворил с этим портретом.
Итак, что же бы он сделал? Для начала, грубо вырезал бы концом меча вот эти прекрасные глаза, нет, скорее даже не вырезал, а выколол, потом изуродовал бы рамку до безобразия, а после снова взялся бы за портрет, изрезав и искромсав его так, чтобы превратить сие произведение искусства в уродливые лохмотья, хотя и оставляя часть изображения, по которому можно было бы узнать или, по крайней мере, догадаться, кто когда-то был изображен на этом некогда безупречном холсте. Алиссия любила ехидничать и оскорблять его, называя умственно неполноценным необучаемым тупоумным дикарем, неспособным понять ничего красивого, не говоря уже о том, чтобы что-то красивое создать — ну так тому и быть. Охотник открывает глаза, понимая, что слегка замечтался. Он резко разворачивается и бросается к портрету, дабы исполнить все задуманное.
Отредактировано Эдмонд Кворн (14.06.2022 19:06)
Комната, в которую пригласила их Маргарет, была самой ценной в доме - об этом говорил каждый предмет в ней и полное отсутствие пыли. Ее впору назвать святыней, сотворенной в память о былом. Идеалом, который был такой же оптической иллюзией, как и преломление света в хрустале.
Это комната памяти о том, что было когда-то любимо Маргаритой. Маленькие мелочи и подарки, бережно хранимые в резных шкатулках, книги и украшения. Наверняка здесь была и их с Гердой переписка, бережно скрытая, как и полагается леди, от посторонних глаз.
В этом месте было все самое ценное: сломать этот крохотный мир было донельзя легко. И Маргарет боялась спровоцировать своего брата, слишком внезапно оказавшись здесь. Ей хотелось, чтобы он тоже знал - она хранит, помнит, сожалеет. Вся эта комната была данью ее глупости и заблуждениям. Любви, которой никогда не выйти за этот порог ни в каком виде.
Герда взывает к ее рациональности, но в следующий момент что-то в круговороте событий вокруг Таралли замыкается. Эдмонд бросается вперед, к портрету, с абсолютно явным намерением уничтожить этот шедевр. А Маргарет вдруг не от него - а туда же, теперь ее фигура оказывается на свету. Все происходит в секунду, даже раньше чем сама Маргарита подумала бы о собственных действиях.
- Стой! - вскрикивает она, загораживая портрет собой с отчаянием человека, который может цепляться лишь за вещи и воспоминания.
Но тяжелый клинок уже опускается, только уже не на холст, а на его ненавистного творца. Он бьет в район груди, клинок заходит на правое плечо, хруст в тишине комнаты слышен особенно громко. Этот звук совершенно явственно выдает: Маргарет не жилец. Она отшатывается, не ощущая ничего, кроме пустоты.
Воздух, нет воздуха.
Дом трясется вокруг них, поднимается и становится не убежищем памяти, а монстром. Его глаза повсюду, его двери грохочут, когда владелица опускает руку в район разреза на черном платье.
Но там нет зияющей раны.
Клинок попал не в тело, а в предмет на нем. Металлический корешок и цепочка на нем блестят в отсветах хрусталя, явив взору наблюдателей совершенно уникальное явление - гримуар, наполовину влитый в тело Маргарет прямо на груди. Книга появляется лишь на пару мгновений и, как только Эдмонд отводит клинок, ничего там нет, кроме темной татуировки в виде цветка. Кровь стекает с раны на плече еще секундами позже, и кажется ярко красной на фоне бледной кожи Маргарет: она прижимает руку к груди.
- Я. Сказала. Прекратить. Рушить. Мой. Дом. - она говорит с таким трудом, словно каждое слово лишает ее части жизни.
Так и есть, куда делся весь воздух? Не вдохнуть. Она заперта, опять заперта в этой клетке.
Это страшно.
Дом содрогается, и гремит, трясется, намереваясь посбивать гостей с ног и все - их придавит шкафом или комодом. Татуировка наливается темно-фиолетовым цветом и источает темный туман, который постепенно наполняет портрет за спиной Маргарет.
И он меняется: женщина, изображенная на нем - это черноволосая леди без лица в окружении белых роз. Еще секунду тому назад она была на холсте, частью дивной композиции в сиянии Луны... а теперь здесь. И когда Маргарет поворачивается, то становится бледнее снега на улице - руки жительницы Тьмы протянуты к ее лицу.
Если это - Смерть, то ей нужен последний глоток воздуха. Она не может впустить Темного в Обитель.
Маргарита бросает взгляд на Герду. Сколько смирения было в этом взгляде!
А потом она сама бросается к окну.
И дверь открывается, выпуская их в снежную бурю, бушующую в саду. Маргарет выходит на снег, и тот становится немного алей. Шаг, еще один, и запах роз наполняет ее, вызывая еще большее удушье.
Она запинается и падает на колени. У Маргарет нет тени, а без тени лучше всегда оставаться в тени других вещей... или дома. И виновник этого ее затворничества никогда не исчезал - он всегда был внутри, с тех самых пор, как жительница Тьмы оказалась в ее саду и Маргарет не посчастливилось ее встретить.
Она силится вдохнуть - но не может. Ужас сковывает так, что легкие будто оледенели, боль начинает вонзать свои смертоносные иглы в плечо, переходя на руку и это все вынуждало ее терять контроль... над собой и над гримуаром, который снова стал вполне осязаемым.
А еще, кажется, оказался только глубже в ее теле.
Все происходит слишком быстро для того, чтобы Герда могла отреагировать должным образом. Вразумить, пресечь, предотвратить – сделать это нет даже крохотного шанса. В одну секунду Эдмонд порывается искромсать портрет матери Маргарет своим клинком, и уже в следующую смертоносное острие вонзается в ее грудь с отвратительным, тошнотворным хрустом.
Не получается даже закричать от испуга; Герда зажимает руками рот и громко всхлипывает, борясь с подкатившим к горлу комом.
Нет. Нет-нет-нет! Все же шло к хорошей развязке!..
Ей становится так плохо, что ноги подкашиваются. Она отшатывается к стене, вжимаясь в нее, и бледнеет, наблюдая за происходящим будто бы издалека. Самый настоящий ужас сковывает ее тело, не идя ни в какое сравнение с чувством беспокойства, преследовавшим всех гостей этого дома. Все эти иллюзии были детским лепетом в сравнении с тем, что творилось прямо сейчас.
- К-Камелия, - Сдавленно произносит Герда, не видя уже ничего сквозь линзы слез.
Это был конец. Для Маргарет, для Эдмонда и для нее самой, что неизбежно станет пленницей этого дома до конца своих жалких дней, которые, право, будут сочтены и утоплены целиком и полностью в жалости, сожалениях и горе.
Была ли в том ее вина? Надо было взять кого-то на подмогу, зная, какая слава окутывает проклятое место; детская самонадеянность никогда не делает леди чести. Она знала, что это плохая, худшая из идей, что приходила к ней в голову!
А потом Герда поднимает затуманенный взгляд и холодеет от страха, когда картина за спиной Маргарет… оживает. Слухи о том, что здесь обитали жители Тьмы не были слухами, но единственное, что волновало фэй-ул – длинные руки, протянутые к лицу ее дорогой подруги.
- Не смотри ей в лицо! Не смотри! – Жалкий писк вместо крика срывается с губ, когда их с Маргарет взгляды соприкасаются: отчаяние напротив смирения, до чего все-таки жуткий контраст.
Нет сил бежать из дома, нет сил даже двинуться; только пальцы сжимают немилосердно вытащенную наугад карту из колоды. На ней – милосердный Жрец, именем которого был назван цветок, один из многих, используемых в алхимии. Рассмотреть бы его, как в прежние времена, заново изучить каждую жилочку, прорисованную умелым художником. Когда-то он был драгоценным подарком. А сейчас?
Сейчас Герда рвет карту надвое, повторяя снова и снова: «lumen de lumine». До тех пор, пора рукам не станет горячо от света, который порождает колдовство астролога. Не увидеть, что происходит вокруг, да и было ли на что смотреть? На смерть подруги? На чудовище, готовое, наверняка, набросится на того, кто ближе? Или на Обитель, которую обуяла ярость?
Страшно. А когда страшно – надо закрыть глаза.
Очередное проклятое наваждение? Похоже, что нет, на сей раз суровая и жестокая реальность, судя по ощущениям. Этак он везде будет видеть мороки да иллюзии, хотя в этом доме действительно можно было бы окончательно сойти с ума, особенно такому, как он. И, вот уж чего Эдмонд никак не мог предположить, так это столь отчаянной попытки защитить какой-то там портрет, пусть даже это был портрет ее родной матери, для этого что называется встав грудью на его защиту.
Его удар был слишком силен и резок, чтобы охотник смог отвести оружие, которое наверняка должно было убить его сестру. Сразу после страшного удара начинает твориться настоящая чертовщина, подтверждающая слова фэй-ул, а заодно и кое-какие его собственные сведения насчет подобных аномалий. Еще он понимает, пусть и очень запоздало, что эту картину нарисовала Маргарита, следовательно, и остальные — тоже, ведь только истинный творец может так защищать свои творения. Он и не предполагал даже, что она способна творить такое и, в особенности, так храбро это защищать. Не от одной ли любви к матери же?!
Еще одна загадка, еще одна странность — необычная книга, будто бы вплавленная в грудь сестры, защитившая ее от в любом ином случае смертельного удара, пусть даже явившаяся всего на пару мгновений. Такое он прежде не видел и, кажется, даже не слышал ни о чем подобном, но это все сильно смахивало на разнообразные трюки Тьмы. Так оно, собственно, и выходило, ведь эта аномалия как раз была одной из порождений упомянутой Тьмы. Что она сделала с его сестрой?
— Дура набитая! — В сердцах вскрикивает охотник, вовсе не обрадованный тем, что он не просто поднял руку на женщину, а еще и серьезно ранил ее, пусть даже невольно, пусть даже она сама подставилась под его удар. — Ну вот стоила того эта картина?
Он бы хотел еще язвительно возразить, что это как раз-таки его дом, а вот она тут чужая, что здесь все принадлежит ему, но принимая во внимание нешуточную рану и, в особенности, творившееся после этого безумие, счел за лучшее оставить выяснения отношений на потом. Разбираться в своих чувствах и ощущениях он тоже будет после, потому как мир вокруг него, казалось, сошел с ума, будто бы строение подняло неведомое гигантское существо и начало с остервенением трясти.
В этом всем безумии каким-то чудом ему удается устоять на ногах, а потом заодно заметить еще одну странность — прямую связь картины за спиной Маргариты и татуировки на ее груди, которая меняла проклятый портрет. Теперь уже он понимает кое-что — время поработать охотнику. Правда, учитывая ситуацию, палить в портрет серебряными пулями будет плохой идеей, ведь он не мог знать наверняка, не принесет ли это вреда и сестре, которая сейчас, да и потом тоже нужна ему была живой и невредимой. Значит, волей-неволей придется защищать. Хорошо, что патроны с серебряными пулями он не тратил просто так. Похоже, что их сейчас как раз придется потратить немало, как только он будет уверен, что это безопасно для Маргариты. Какая горькая ирония, теперь ему нельзя было позволить ей умереть, хотя он еще совсем недавно мечтал ее убить.
Справедливо полагая, что оставаться тут не было никакого смысла, он бежим следом за сводной сестрой, тоже оказываясь в заснеженном саду. Он не знает, насколько серьезной оказалась рана Маргарет, но лучше бы ей заняться, да не откладывая. Первую помощь он, конечно, оказать может, но только самую простую и базовую. Оставалось надеяться, что их общая знакомая Гертруда сможет в этом помочь немного больше, нежели он сам. Еще одним фактом, который Эдмонду совсем не понравился, оказалось отсутствие тени у сестры. Это было, без сомнения, куда серьезнее какой-то там рубленой раны.
Внезапно мужчина вспомнил, при каких именно обстоятельствах кто-то может не отбрасывать тень — это происходит в случае поглощения упомянутой тени несчастного или несчастной жителем Тьмы. Проклятье срывается с уст охотника. Да, участь незавидная, такого врагу не пожелаешь — или, в случае с Маргаритой, все же пожелаешь? Это знание очень было очень важным, но все же недостаточным, чтобы знать наверняка, что делать без опасений тяжело ранить или вовсе убить сестру. Такие сложные случаи ему еще не попадались, откровенно говоря, хотя с сильными чудовищами он уже имел дело.
— Кажется, вам двоим нужна была моя помощь, и теперь я понимаю, почему. Только говорите быстрее, кого именно надо уничтожить, так как вы обе об этом месте знаете побольше моего. И чтобы на сей раз без дурацких фокусов! Гертруда, да откройте вы глаза наконец!
Отредактировано Эдмонд Кворн (15.06.2022 22:22)
Боль. Свет. Удушье. Неужели таково уродливое обличье Смерти? Красоты в подобном конце и впрямь было не много. Маргарет еще не чувствует остро свою рану, но уколы боли проникают все глубже в тело, намереваясь сковать даже остатки ее попыток возобновить дыхание.
Почему нельзя было закончить все одним ударом? Чем она заслужила еще и страдание?
Упреки. Упреки. Упреки.
Что ты сделала? Чего не сделала? Всем нужно спасение от чего-то, да только никто не получает его просто так. У Маргарет с детства было хорошее понимание цены: она боялась остаться одна и вот, оказалась заперта в Обители на долгие годы без единой души в качестве компании и отдушины.
Матушка любила ее. Она ее убила. Теперь никто не будет любить такое неполноценное, несуразное создание. Ей казалось, что на белизне снега чернота всего ее тела, всей ее души и сущности особенно заметна, даже в какой-то степени обнажена. Жительница Тьмы выходит из Обители и ступает к своей жертве. Глаза Маргарет округляются от ужаса, и гримуар снова появляется, призывая воспользоваться совершенно иной силой для сохранности своего носителя... и контролировать его зов было все сложнее.
Герда, конечно, страшно напугана. И Маргарита не могла произнести даже слова, чтобы как-то избавить ее от этого зрелища. Ее подруга, милая и наивная, не заслужила такого. Ее свет освободил Обитель от присутствия этой темной сущности, но Таралли и не должна была этого видеть. Кто мог знать, что утратить контроль так легко?
- У вас прекрасное лицо, дорогая, я же говорила вам? Давайте жить вместе, вы и я - мне просто срочно нужна симпатичная компаньонка, чтобы при виде вас все знали, какое красивое у меня лицо. - спокойно произносит порождение Тьмы, и ее голос едва ли чем-то отличается от человеческого. Все выходцы из Тьмы говорили на другом языке, но их присутствие имело странное свойство - когда они того хотят, ты всегда их понимаешь.
Маргарет не слушает, не хочет слышать. Она фокусирует взгляд на пятнышке крови на снегу, цепляется за него в попытке не утратить связь с реальностью и не задохнуться.
Жить или умереть? Жить или умереть? Жить или умереть? Жить или...
Голос Эдмонда выводит ее из этого ступора. К тому времени жительница Тьмы уж совсем рядом, но стоит ему поднять оружие - и она просто рассеивается. Тень возвращается к владелице, но руки, выныривая из нее, хватают Маргарет за волосы и руки, силясь утащить куда-то. Она закрывает глаза, как и велела Герда, и использует последний вдох для спасения собственной жизни.
- Руби тень! Герда, свет!
Шум, гомон – все слилось в одну единую какофонию звуков, терзавших ушные перепонки. Попытка отстраниться от этой ситуации была обречена на провал, равно как и попытка взять себя в дрожащие руки; Герда сжимала их так крепко, что на коже наверняка остались следы от ногтей. У страха глаза велики, и потому к выходу она стремится точно так же не размыкая век, наощупь. Чтобы не лишиться чувств раньше времени, хотя, грех не признаться – рухнуть в обморок очень даже хотелось.
Это избавило бы от нужды участвовать в дальнейших событиях. А последствия? Да разве будут они иметь значение, когда все уже предрешено?
- Я ничего не знаю! – Она находит в себе силы пререкаться с Эдмондом, но просьбу его исполнить не может: из-за слез и яркого света ей все равно ничего не разобрать.
Руки больше не горят. Их окутывает приятное магическое тепло, но сияние, окутывающее их, подобно сиянию звезд – холодное и далекое, недостижимое. Поначалу оно разбито на сотню искр, после – походит на шар, и только потом формирует луч света, конец которого сжат в ладонях фэй-ул, как рукоять меча.
Она ничего не видит; бить приходится наугад, целясь в ту сторону, из которой доносится голос подруги. Если сейчас жизнь ее зависит от действий Герды, то она никогда не простит себе промаха. Жаль, что с ними не было мага Жизни – люди шептались, что Темные твари более всего боятся именно их, находящихся под полной опекой церкви с самого начала катаклизма. Каждый из них ценен, и сейчас было сложно не понять почему.
Удар! Герда приоткрывает один глаз, ожидая увидеть, как лезвие света рассекает тень, но взору все так же открыты одни только смутные силуэты.
- Эдмонд! Помогите Камелии встать!
— У-ууу, как все у нас плохо, как запущено, — хмыкнув, качает головой охотник, не удержавшись-таки от язвительного комментария, обращаясь почему-то главным образом именно к порождению Тьмы. — Да если бы вы только знали, в какое мерзкое тело и в какую негодяйку вас угораздило попасть, вы бы немедленно ее бросили. К сожалению, у меня нет времени поведать вам эту историю, трагическую и душераздирающую. В иной ситуации я бы позволил захватить сие тело, но увы, сейчас этого я допустить не могу. Самому нужна.
Мужчина выразительно щелкает предохранителем на оружии, затем немедленно выполняет просьбу Гертруды, шустро, но вместе с тем довольно-таки осторожно (хотя и не без труда, учитывая обстоятельства) помогая Маргарите встать, начиная догадываться, что эта тщедушная фэй-ул намеревается сделать призванным лучом света, который держит словно меч. Но почему она назвала ее Камелией? Вероятно, дурацкий псевдоним, который она использовала при упомянутой ранее переписке.
— Ладно, ладно, давайте спасем эту трижды никому ненужную жизнь. — Кворн направляет “Исповедника” на отбрасываемую на снегу тень и с присущей ему щедростью выпускает одну за другой шесть серебряных пуль, свободной рукой придерживая сестру, чтобы та не упала. – Рубите! И не сестру, желательно, это будет слишком легко для нее.
Кто-то не слишком осторожно дергает ее наверх, и Маргарет наконец-то ощущает ее: боль от раны на плече, которая уже украсила верхнюю часть тела кровью. Она делает судорожный вдох, но почти тут же замирает, как статуя. Все внутри сжимается в новый ком, резкий подъем вызывает головокружение и приходится вцепиться холодными мокрыми пальцами в Эдмонда, чтобы устоять.
Болевой шок проходит, и тело начинает трясти. Это хуже любого из кошмаров, которыми полнилась Обитель: а у Маргарет их было много, как у любого слабого человека.
На языке - куча резких слов, которые помогли бы ей докончить начатое.
Но ей все еще нечем дышать. Она обещала Таралли сделать все возможное.
И она сделает.
- Пусти. Пусти. Пусти. - говорит Тьма, и оплетает ее щиколотки, а потом дергает вниз, за что получает несколько пуль.
Ногам становится легче. В голове же - туман.
Страх перерастает в панику, грудь обжигает, плечо же - уже горит. Она не слышит, кто и что говорит, Маргарет просто старается не двигаться, не делать вообще ничего, что выглядело бы как попытка атаковать. Проще говоря, она просто стоит, но уже не уверена, что сама по себе на это способна. Смерть теперь кажется ей не такой уродливой, как вся эта агония в попытке от нее избавиться. Куда она идет? В чем она уверена?
Все, кого любит Маргарита, умирают. Или ненавидят ее в конце. Скорее всего, с Таралли будет то же самое... но она отчего-то чувствовала себя обязанной помочь. Потому что подруга была единственной, кто видел какой-то смысл в существовании этого тела и, что главное, личности в нем. Она видела то, чего сама Маргарет - нет.
Хотелось посмотреть подольше, может тогда она смогла бы понять, есть ли еще что-то внутри, кроме бессмысленного существования.
Но последнее, что видит Маргарет - это яркий свет. Последнее, что она чувствует - это холод и удушье.
А потом мир вокруг сам становится Тьмой.
Жительница Тьмы сама заперла себя в небольшой тени - когда пули настигают ее, бежать некуда. И она снова обретает свое подобие плоти, сотканное из чистейшей темноты, но в этот же миг получает удар чистым светом и уже не может причинить никакого вреда. Такое мелкое чудище и такие проблемы!
Остается лишь бездыханное тело.
Поверить в то, что чудовище умирает вот так просто, от одного взмаха магического меча, Герда не может. Оружие в ее руках, не весившее ровным счетом абсолютно ничего, теряет свое физическое воплощение после первого же удара – рассеивается пылью у ее ног, оставляя свою хозяйку снова беспомощной. А требовалась ли ей, собственно, помощь? Сейчас, когда бездыханное тело Жителя Тьмы лежало без какого-либо движения?
Испытывать судьбу не хотелось. Герда спешно вытирает глаза, чтобы окинуть ясным взглядом Эдмонда и потерявшую сознание в его руках Маргариту. Верх ее платья уже щедро обагрен кровью, и от этого зрелища желудок делает кульбит; к горлу снова подкатывает ком.
- Н-нам, - Голос Герды дрожит от пережитого кошмара, - Нам нужно в город, к врачу! Ни минутою дольше я не хочу оставаться в этом месте, а Маргарите нужна помощь!
Она спешно подходит ближе, чтобы хоть как-то помочь подруге; такая хрупкая, переживет ли она это ранение? Справится ли?
Жрец все еще жалует ей свою силу, но в этот раз для того, чтобы исцелить, а не ранить, остановить потерю крови, которая и так уже была обширной. Медик из Герды не ахти: мешать микстуры на уроках зельеварения не одно и тоже, что касаться напрямую чужой боли. Нет, ей бы никогда не хватило духу выбрать эту профессию, но освоить в дальнейшем базовые навыки сестры милосердия будет весьма кстати. Просто на всякий, помилуй Луна, случай.
- Если в местных конюшнях не найдется экипажа, я думаю, мой еще стоит на дороге, со сломанным колесом. Уж не на лошади же везти человека с такой серьезной раной, правда?
Отредактировано Герда (17.06.2022 12:04)
Яркий белый свет ему был не помеха, потому что он смотрел в другую строну и, для верности, ненадолго закрыл глаза. Изловчившись, мужчина отводит барабан оружия в сторону, дымящиеся гильзы падают на ослепительно белый снег, затем шустро выуживает круглую кассету с шестью патронами и ловко заряжает “Исповедника”, немедленно разряжая его в уже, казалось бы, безопасный труп жителя Тьмы. Охотник кое-что знал про этих тварей — так просто их не убить, пусть даже при помощи магии, которую призвала себе на помощь фэй-ул. Снова перезарядив оружие, он критическим взглядом окинул то, что осталось от жителя Тьмы и неопределенно хмыкнул. Вот сейчас оно должно быть мертво, но если нет, следующие шесть залпов точно его успокоят.
Обняв за талию Маргариту, Эдмонд со смесью сожаления и неприязни осматривает теперь уже ее, жалкую, испуганную, слабую, окровавленную и измученную. Неужели он такое чудовище, что ему ни капли не жаль ее? Внешне, разумеется, он не может это показать, но внутренне нехотя признает, что эти ее мучения, по крайней мерее частично, пойдут в счет искупления вины перед ним. Впрочем, до полного искупления было еще очень далеко. Ему нужны были ответы на многие вопросы, которых сейчас ему никак не добиться в таком-то состоянии.
Похоже, что рана была не такой страшной и серьезной, какой могла бы быть в иной ситуации, но оставлять ее так было нельзя. Пока Гертруда что-то там колдует, Кворн осторожно придерживает Маргариту, затем кивает фэй-ул.
— Согласен, нам надо к врачу и поскорей. — Немного подумав, он продолжает. — Знаете, сломанный экипаж принесет больше вреда тряской, нежели езда в седле верхом на спокойной лошади, но давайте посмотрим, в каком он там состоянии. Пока что повезем ее так.
Интересно, а где все слуги, где Анна? Вероятно, они были наваждением, частью кошмарной иллюзии. К сожалению, не было времени их разыскивать, хотя они заслуживали куда большего внимания и сочувствия, нежели Маргарита, они-то верой и правдой служили своим хозяевам. Очередные муки выбора, что уж тут поделать. Но, сейчас Эдмонду ничего не остается, кроме как со всей возможной осторожностью водрузить сводную сестру на лошадь, надеясь, что у нее хватит сил хотя бы удержаться в седле и не грохнуться со всего размаху на брусчатую мостовую.
— Я не сомневаюсь в ваших магических талантах, но рана ведь не откроется от езды? На этот случай у меня с собой есть небольшая походная аптечка. — О том, что в ней кроме бинта да очищающего раны средства решительно ничего не было, он предпочитает не упоминать. Надо будет ее пополнить и хотя бы добавить обезболивающее. — И, похоже, нам стоит поспешить. Буран усиливается.
[nick]Рассказчик[/nick][status]властитель случая[/status][icon]https://i.imgur.com/mYg7B1V.png[/icon]
Житель Тьмы повержен светом, но тень Маргарет не появляется сразу. Потребовалось еще несколько серебряных пуль, чтобы добить ослабленное создание и надеяться, что Маргарита вовремя закрыла глаза. Жительница Тьмы явно была ослаблена пребыванием в картине, но что, если бы она выбралась оттуда будучи наедине с хозяйкой дома? К тому же метод "ловли" этих созданий оказался довольно неожиданным.
Обитель Кошмаров скрипит угрожающе за их спинами, будто способна встать и навалиться на обидчиков владелицы. Створки хлопают то ли от усилившегося ветра, то ли по воле виллы, но выглядит это жутко - дом как будто одержим. Жительница Тьмы больше им не помеха, ее тело медленно обращается в золу, а тень Маргариты обретает четкость, хотя вряд ли это чем-то поможет практически мертвецу.
Удар был не смертельным, но и Маргарет никогда не была из тех женщин, которые отличаются крепким здоровьем. Ее слабое тело было постоянной темой для упреков со стороны Алиссии, не один Буран дочь провела в своей комнате просто по воле какой-нибудь случайной хвори, которая затягивалась на несколько периодов и изводила ее постоянным проявлением симптомов. В этом плане мать и дочь отличались радикально, что порождало немало слухов в высшем обществе. Удивительно, как она вообще дожила до этого момента без правильного лечения и материнских микстур - или Алиссия позаботилась о своем дитя, как и полагается коварной змее, или... а что вообще было известно о ее существовании?
Вряд ли врач мог лечить кого-то, о чьих симптомах забывает. Или все вокруг - жалкие притворщики, объединенные цепями договоренностей?
Жрец замедляет кровотечение. Удар чудом не задел шею, и оставалось надеяться, что вмешательство двух существ, которые все еще помнят о ней, позволит избежать Судьбы - как видно, она пытается настичь свою жертву самыми разными методами. И если бы не Герда, знавшая ее план наперед - все закончилось бы до ужаса очевидно, даже если бы Эдмонд не намеревался прикончить сестру здесь и сейчас.
Ему было просто суждено сделать это.
Поездка на лошади вряд ли улучшит ситуацию, но и буран для и без того замерзающей Маргариты - тоже не пойдет на пользу. Складывалось ощущение, что варианты есть только плохие и еще хуже, но благодаря тому, что Луна сегодня усиливает Жреца, была жива надежда. На вилле есть лошади, которыми пользовались слуги. Повозка на дороге все еще сломана, так что им приходится продолжить путь к Вилмору как есть и надеяться, что знакомый врач проживает по тому же адресу.
Ворона, парящая над их головами, каркает, предупреждая: Тьма наступает им на пятки.
Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Архив у озера » Сокровищница » [60 Буран 1062] Тайная вечеря