ходят слухи, что...

Кристиан заставил себя еще раз заглянуть в лицо девочке. Ее бледные глаза казались бездонными; было трудно разобрать, где кончаются радужные оболочки и начинаются белки, они как бы перетекали друг в друга. Кристиан уловил кислый коричневый запах смерти. От крысы. Слабый запах засохшей крови.

Кристиан уловил кислый коричневый запах смерти. От крысы. Слабый запах засохшей крови.

Администрация проекта: имя, имя, имя.
нужные персонажи
22.03 На обочине, у самой дороги, стояла девочка лет семи-восьми, но худенькая и сморщенная, как старушка, в синей рубашке, которая была ей сильно велика. Один рукав уныло болтался, наполовину оторванный. Девочка что-то вертела в руках. Поравнявшись с ней, Кристиан притормозил и опустил стекло. Девочка уставилась на него. Ее серые глаза были такими же пасмурными и выцветшими, как сегодняшнее небо.

Арканум. Тени Луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Архив у озера » Сокровищница » Каберне фон Лимерик | Шадд | 23


Каберне фон Лимерик | Шадд | 23

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

О персонаже

https://i.imgur.com/HKxZ86g.jpg

Наш герой за нелюбимой работой, успешно подделывает энтузиазм

Каберне фон ЛимерикОн же Эльвира Сладострастовна, он же Каби для маменьки и друзей

"Никогда в жизни Гермегулью не обуревали подобные страсти. Да, этот пылкий любовник был далеко не первым мужчиной в ее жизни, но, боги, он вполне мог претендовать на звание лучшего. Сладко вздыхая от наслаждения, она [текст бережно замазан толстым слоем чернил, за которым невозможно разобрать ни одного слова]..."

Шадд | 23 | Влюбленные

Фракция:
Трансконтинентальная Торговая Гильдия Фиор

Мировоззрение:

Нейтральный добрый

Род деятельности:

Автор эротических романов, на данный момент продающий породистых грызунов по приказу матери

История

I

Benoît Charest — Vinculus Fortune

Говорят, шадд от природы вероломны и злы, а демоническая харизма делает их прекрасными манипуляторами. Но старший сын рода фон Лимерик вырос в весьма чуткое и безобидное существо, несмотря на все предубеждения о его демонической сущности.

Конечно, как и для любого рода, тем более аристократического, появление шадд на свет было шоком. Где же это видано? Столько стараний было приложено фон Лимериками, чтобы добиться своего места под солнцем аристократии. Ведь их предки были простыми торговцами, и лишь удачный брак с наследницей обедневшего, но именитого семейства помог воспарить над первоначальным положением.

И вот, текущая госпожа рода Ида фон Лимерик уже на сносях, с нетерпением ждет появления первенца на свет. В назначенный час воды отошли. Но не успела Ида прилечь на кровать, как пулей, словно чувствуя предвкушение дорогой маменьки, из нее выскочило нечто — краснющий, словно новорожденный крысеныш, черт. С крохотными рожками, хвостом и пуком голубых волос на макушке. И вопил он, Луна, как же громко вопил!.. Но даже визг новорожденного едва ли мог сравниться с криками новоиспеченных родителей. В ужасе фон Лимерики ожидали Посланницу, закрыв демону лицо кружевной салфеткой. И отец семейства плакал как дитя на груди своей жены, пока та мрачно обнимала одной рукой его, а другой — держала своего отпрыска.

Однако Посланница заверила обеспокоенных родителей, что их чадо благословлено нежностью и теплом Влюбленных. Что вырастет ребенок в милейшего юношу, покорного своим родителям, и вскорости фон Лимерики позабудут о своем потрясении. Об одном лишь мрачном предзнаменовании вполголоса сообщила предвестница: что страшный секрет это дитя будет хранить долгие годы (подобно и Влюбленным, таящим свои истинные страсти в тени). И родители его содрогнутся, узнав правду в назначенное им время.

Но, видимо, демоническое обаяние ребенка сыграло свою роль в воспитании. Из сморщенного чертенка он преобразился в очаровательного большеглазого малыша. Нянечки и уж тем более родители быстро пришли в полный восторг от ребенка. Фон Лимерики даже сумели превратить свое чадо во что-то вроде местной сенсации. Яркий окрас мальчонки показался многим аристократам Ольдемора весьма модным, и родители стали потакать этому вниманию, одевая сына в дорогие костюмчики и показывая его на всех светских событиях. Каберне (названный так в честь любимого сорта винограда Иды) проживал вполне счастливое детство. В 10 лет он перестал быть единственным ребенком в семье. Младшая из рода фон Лимериков, Барбера, родилась совершенно обычным человеческим младенцем. И после этого аркана Влюбленных постепенно начала претворять в жизнь вторую часть своего предсказания.

II

Benoît Charest — Strange Performs for Mr. Norrell

Декоративные мышки и прочие грызуны стали модными питомцами среди многих жителей Ольдемора. А фон Лимерики, будучи людьми финансово подкованными, восприняли это как возможность дополнительно обогатиться. Ида заказала множество мышей и крыс красивых окрасов для последующего разведения. Тогда-то Каберне впервые крепко задумался о способах продолжения рода, наблюдая за весьма продуктивно размножающимися грызунами. Какое-то время мальчик доставал служанок или родителей расспросами о разных аспектах соития. Но, получая в основном абсолютно не удовлетворяющие его отмазки, он переключился на книги. И читал Каберне все подряд. Рыцарские романы, где даже поцелуи были описаны с нелепым смущением. Анатомические справочники. Мифы, в которых орлы и быки оплодотворяли людских женщин. Но поистине захватили его воображение подозрительно дешевые по качеству печати книжицы, обнаруженные в прикроватном столике экономки. Ведь в них было все: подробные описания всех процессов, размеров, жидкостей, удовольствий и перверсий. Из этих романов Каберне узнал, что половой акт для гуманоидов совсем не то, что для мышей. Это страсть, навык, великое таинство и могущество, подвластное любому существу с достаточной для экспериментов фантазией.

Тогда, будучи ребенком на грани отрочества, Каберне не понимал, что именно так поразило его в этих романах. Но позже он вдумчиво анализировал свое увлечение. И понял, что уже тогда его подсознательно тянуло к низкой культуре, проявлений которой ему не доводилось видеть в аристократической семье. В этих книгах никто не изъяснялся сложными взвешенными фразами, как было принято в светском обществе. Однако, хоть формулировки были просты, они были напитаны страстями и чувствами настолько честными, что любой шедевр по меркам аристократического общества не мог с ними соревноваться. При этом персонажи описываемых событий не были простыми наблюдателями. Напротив, они очень пылко заявляли о своих желаниях и с радостью претворяли в жизнь чужие. В общем, наш милый мальчик был зачарован. Зачарован поистине магически, и сила “заклинания” с годами только росла.

Получив в 16 лет возможность самостоятельно распоряжаться какой-то частью финансов, юный шадд начал искать новые источники потрясений и вдохновений. Но после получения этой толики финансовой свободы он понял одну вещь — такие книжонки не часто можно встретить на полках уважающих себя магазинов. Весь секс был пресным на страницах бестселлеров. Стерильным, замалчиваемым и полным стыда. Поэтому приходилось искать. Шататься в более бедных частях города и прочесывать книжные развалы и коллекции бродячих библиофилов. Так он постепенно заводил друзей в области фанатов дешевой эротики, узнавал известные фамилии и названия. Охотился за вещами, о которых услышал от других, перемежая поиски книг выслушиванием детальных описаний чужих эротических похождений. Как оказалось, найти любителей посудачить об этом было легко в барах, на пристани или в жутковатых подворотнях.

Конечно, постепенно Каберне сформировал свой набор вкусов, предпочтений и фетишей. Он стал разборчивее в том, что читал, и постепенно начал понимать одну вещь: очень малое количество книг отвечало его потребностям и интересам. Везде чего-то не хватало, будь то качественный литературный язык, понятные персонажи или оригинальность самой эротической начинки. И, конечно, у этой проблемы было одно закономерное решение: попробовать писать самостоятельно.

К моменту этого озарения Каберне был полностью уверен в том, что его не интересует почти ничего, кроме литературы. Родители любовь сына к книгам и письму тоже приметили, хоть и не имели понятия, где находятся истинные корни этого интереса. Нельзя сказать, что они с восторгом приняли стремление отпрыска к искусствам, ведь их планы на него были связаны с развитием торговой династии. И к развитию этой самой династии Каберне на тот момент весьма упорно готовили: он занимался с гувернанткой экономикой, а добрые родители самостоятельно обучали его навыкам торговли. Бывало, шадд мог беспечно разгуливать по коридорам фамильного поместья, погруженный в свои юношеские думы, как из-за угла на него выскакивали отец или мать, крича: “ВОРОНКА ПРОДАЖ! НАЗОВИ ЭТАПЫ ВОРОНКИ ПРОДАЖ!”. И нашему герою не оставалось ничего, кроме как повиноваться.

Однако, скрепя сердцем, в Консерваторию Певчего Соловья юношу все же отпустили. Это решение далось родителям тяжело, особенно потому что они прекрасно помнили предостережения предвестницы. Страшный секрет, который непременно поразит благородный род в один ужасный момент. Но, несмотря на свой страх перед хтоническим ужасом судьбы, фон Лимерики неплохо держали лицо. Все это время они жили с мыслью, что предсказаний такого рода можно избежать, если держать сына поближе к себе. Грубо говоря, если все время быть в курсе того, чем занимается их ребенок, никаких секретов у него и не появится. Но, к сожалению, они не знали, что давным-давно упустили зарождение тайны, которой так боялись.

III

Benoît Charest — Strange Leaving with Books

К моменту поступления Каберне уже пытался писать собственные романы. В голове у него роились идеи для сюжетов и персонажей весьма пикантного содержания, однако лишь малую их часть он успел выплеснуть на бумагу. Большинство заметок юного аристократа были отрывочными, не связанными друг с другом какой-то общей канвой повествования. К тому же шадд тратил слишком много времени на постоянное перечитывание одних и тех же набросков и их нескончаемую полировку.

В Консерватории все изменилось. Общение с другими начинающими творцами, занятия по писательскому мастерству и расширение литературного кругозора стали мощными источниками вдохновения для Каберне. Особенно глубокое впечатление на него произвели друзья: крайне продуктивная эльфийка по имени Эстер, талантливая в детективных и приключенческих историях; и еще один выходец из аристократического рода, человек Мэверик, тяготевший к абсурдистской литературе. Эти двое стали первыми людьми, которых шадд осмелился посвятить в свои интересы. И они поддержали друга, несмотря на весьма специфическую нишу, которую тот занял. В итоге троица товарищей была практически неразлучна, и долгие ночи они проводили вместе, читая рукописи друг друга и обсуждая новые идеи.

Но, хотя дела у Каберне в целом шли хорошо, старшие фон Лимерики не давали своему сыну постоянно оставаться наедине с самим собой и новообретенными единомышленниками. Родители постоянно связывались с отпрыском с помощью специального магического шара, отправляли к нему слуг семьи с гостинцами из дома или же приезжали навещать сына самостоятельно. На большинство праздников или выходных он даже был вынужден возвращаться домой. И если первое время Каби относился к этому весьма спокойно, уже к концу первого курса гиперопека сидела у него в печенках. Его друзья находились в самом разгаре творческого процесса, либо занимались типичными для студентов увеселениями, а Каберне был вынужден тухнуть со скуки в фамильном особняке. Таким образом, несмотря на все попытки родителей оставаться в тесном контакте с сыном, расстояние между ними напротив увеличивалось.

Все эти вынужденные отвлечения от студенческой жизни, однако, не помешали Каберне достичь определенных успехов на писательском поприще. К середине второго курса Каби одержал небольшой триумф, дописав свой самый первый роман. Эта дебютная работа была, по меркам следующих произведений нашего героя, довольно скромной, однако эту оказию Каби и его друзья отметили отнюдь не скромно.

И последующая история этой книги была весьма интересной. С самого начала для Каберне было очевидно, что нести издавать свое детище, даже в самую захолустную типографию, было не лучшей идеей. Во-первых, он боялся, что подобное произведение навредит его репутации, а, во-вторых, шансы быть изданным с эротической историей с первого раза были довольно низкими. Поэтому Каберне, Эстер и Мэверик стали отпечатывать роман самостоятельно при помощи университетского печатного станка. На выходе они получили около 40 экземпляров дешево переплетенной книжицы об эротических похождениях простой, но очень сексуально любопытной девушки. Пикантный псевдоним на обложке гласил: “Эльвира Сладострастовна”. Большая часть книг попала в те немногие магазины, которые продавали эротику, а часть экземпляров — шутки ради спрятана в университетской библиотеке.

И, к удивлению Каби, книга выстрелила. Настолько, насколько это было возможно для истории, у которой было лишь 40 экземпляров. В университете она пошла по рукам от тех студентов, которые обнаружили ее первой, к другим. В магазинах книга также довольно быстро исчезла с прилавков (не в последнюю очередь, конечно, из-за очень низкой цены). Так что оставшиеся годы в Консерватории Каберне провел, пытаясь усидеть на двух стульях из учебы и продолжения своего романа. Надо сказать, второе ему было куда интереснее, так что с третьего курса шадд заметно просел по части учебы. Да и вся студенческая драма была такой интересной: по печатному набору особо смекалистые ученики довольно быстро догадались, что Эльвира Сладострастовна является одной из студентов Консерватории, и книга была отпечатана в университетской типографии. Так что наш герой весьма долго наслаждался статусом (Ханны Монтаны) местной знаменитости, скрывая при этом свое истинное лицо. Ему было невероятно приятно иметь пикантный секрет, над сокрытием которого шадд имел, казалось бы, абсолютный контроль.

***

Benoit Groulx — Jonathan Strange Theme

Из Консерватории Каберне выпустился с довольно паршиво закрытым аттестатом, но зато с пятью законченными книгами. Все они, конечно, были верны идеалам нашего героя и на 70 процентов состояли из порнографии. Тем не менее, с помощью все того же верного самиздата, Каби смог набрать заинтересованную аудиторию. После окончания учебы шадд даже осмелился выпустить все свои книги под привычным псевдонимом в одном провинциальном издательстве. И как же велика была его гордость, когда он прогуливался по захолустным магазинчикам и видел на прилавках свои собственные работы!

Тем временем, Ида фон Лимерик подыскала сынку занятие. Теперь миловидный шадд должен был стать лицом ее крысино-мышиного питомника, так что регистрация Каберне в Трансконтинентальной Торговой Гильдии Фиор не заставила себя ждать. Снарядив чадо целой повозкой грызунов в 35-м колении и личным дворецким, маменька отправила его в торговую командировку. Нельзя сказать, что Каби встретил эту затею с энтузиазмом, но во всем были свои плюсы. Вдали от дома Каберне надеялся найти вдохновение для новых шедевров и завести интересные знакомства. Но он, конечно, не мог и представить, что дворецкий еженедельно шлет его дорогой маменьке весьма детальные отчеты о всех действиях своего господина...

Отличительные черты

180 см | 60 кг

Возможно, в путешествиях глаза окружающих не будут так прикованы к юному аристократу, но на родине он определенно был заметным персонажем. Яркая красно-розовая кожа и голубые волосы — цвета, едва ли часто встречающиеся в природе.
Непослушные длинные волосы Каби собирает в пучок. В левом ухе носит серьгу в виде четырехконечной звездочки. Одет обычно в желтый камзол с серебристой эмблемой торговца на лацкане (этот костюм был заботливо заказан у портного Идой, чтобы сын привлекал к себе внимание потенциальных покупателей). Вместо галстука — бант из узкой красной ленты. Под камзолом сорочка простого кроя, но из дорогого шелка. Желтые, как и камзол, брюки заправлены в сапоги и держатся на кожаных подтяжках.

Навыки и компетенции

Секспросвет. Количество прочитанной шаддом порнографической литературы делает его экспертом-теоретиком в области сексуальных практик.

Писательское искусство. Благодаря университету и постоянной практике, Каберне стал весьма искусен в писательском мастерстве. Однако он склонен к графоманству и чрезмерной описательности, которые порой вредят структуре и сценарию его работ (это что, автор списывает персонажа с себя?). К тому же обычный читатель вряд ли найдет его произведения хоть сколько-нибудь пригодными для чтения из-за весьма вульгарного контента.

Эрудиция, языки и все, что было вынесено из обучения. Как и любой другой выпускник Консерватории, Каберне покинул ее стены с неплохим багажом глубоко гуманитарных знаний. Посредственное владение эльфийскими слогами, неплохо структурированные знания о литературе и искусстве, а также умение не спать несколько суток подряд — вполне полезные навыки и за пределами Консерватории.

Продажи. Каберне нельзя назвать прирожденным торговцем, но финансовое воспитание и подкованность семьи в аспектах торговли сделали и его самого неплохим продажником.

Мыши и крысы. Благодаря тесному взаимодействию с этими животными и необходимостью их продавать, Каби знает абсурдно много об окрасах, маркировках и типах шерсти мышей и крыс.

Слабости и недостатки

— Несмотря на свой богатый читательский опыт в области эротики, Каберне не может похвастать активной половой жизнью. Так уж получилось, что большинство своих страстей он выплескивает на бумагу, но не осмеливается претворить в жизнь.

— Одной из главных слабостей Каберне является его бытовая беспомощность. Если обстоятельства вынудят его готовить, он сможет произвести на свет довольно обугленную яичницу или намазать ломоть хлеба сливочным маслом. Но пробовать на себе кулинарию аристократа не рекомендуется абсолютно никому, кто дорожит своим желудком.

— Рука об руку с предыдущим пунктом идет зависимость Каби от семьи. Как и любой другой юный аристократ, он никогда не сталкивался с необходимостью зарабатывать себе на жизнь. Свою нынешнюю “работу” он воспринимает скорее как временное поручение от матери, а не источник дохода. Также Каберне не умеет выставлять границы приемлемого для своей семьи и практически ни в чем не может отказать своим родителям.

— Каби является натурой тонкой и творческой, что делает его весьма ранимым существом, когда дело касается критики. Шадд тяжело воспринимает негативные отзывы на свои работы и старается тщательно подбирать тех, кому он поведает о своем занятии.

Связь с вами

+11

2

Репутация и артефакт

Предсказание Посланницы:
«Не бросай слов в огонь». 

Аристократия Ольдемора
(+3)

Как диковинная экзотическая птичка в клетке, ты привлекаешь их внимание и взгляды. Они вежливы и учтивы, они принимают тебя, пусть не всегда так, как тебе хочется.

Торговая гильдия Фиор
(+5)

Ты - благородный отпрыск успешных родителей, твое имя - успех! К тому ты же знаешь, что такое эта таинственная "воронка продаж" и куда она воронит ваших покупателей... без сомнения, ты обречен пойти по стопам родни.

Калейдоскоп Гармонического Созвучия
(+3)

Кажется, они видят перспективу в эротической литературе... или просто показалось? По крайней мере, они видят в тебе писательский талант!

+2

3

Спутники

https://i.imgur.com/EMIXw1a.jpg

оригинальный арт

Астарот из ЛамберхиллаФон Лимерики называют его просто "Асти"
Человек | ??? | Маг
Фракция:

Род деятельности:

Потомственный дворецкий и весьма талантливый маг

"Астарот происходит из старого и уважаемого рода дворецких. Его отец был дворецким, его дед был дворецким, его прадед был дворецким — наверное, нет смысла продолжать? Такое семейное наследие не оставляло Астароту пространства для маневра. Так что и он обучился искусству служения господам в совершенстве, как требовала того репутация семьи. Вместе с тем аркана Мага благословила этого человека могучей волшебной силой. Он взращивал ее в себе годами, оттачивая при этом и навыки безупречной готовки. Позже Астарот выбрал местом своего служения богатый дом фон Лимериков, под стать своим редким талантам. Теперь он путешествует с юным мастером Каберне, выполняя всю бытовую работу для него и помогая обслуживать повозку с грызунами. Однако фон Лимерики не подозревают, что те крупицы магического потенциала, которые демонстрирует их слуга, не имеют ничего общего с истинной бездной его гения. А за круглыми очками и седыми усами скрывается личность, поистине ужасающая в своих амбициях."

+3


Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Архив у озера » Сокровищница » Каберне фон Лимерик | Шадд | 23


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно