[icon]https://i.imgur.com/JhbD5qD.jpg[/icon][nick]Дитрих Вандайн[/nick][status]Power and Wealth[/status][path]<lz>Люди не хотят быть богатыми; люди хотят быть богаче других.</lz>[/path]
Постоянные визиты различных господ к Стальному Барону за прошедшие три месяца стали для Мэйлена Килграна как обыкновенной рутиной, которую можно было бы спокойно присыпать снотворным и забыть, так и головной болью, отражавшейся как на настроении, так и на характере.
Испытываемое страдание было прямым следствием воздействия местной погоды – морозный в одни дни и влажный в другие воздух легко проникал сквозь кожу щёк в десны, вызывая различные инфекции, а с ними и зубную боль. Мэйлен не был жителем северной части континента, о чём местный климат не забывал напоминать, атакуя его как чужеродное тело в родном организме. Словно искрящийся огонёк в фитиле гарменарского запала – неутихающая резь уходила в кость, жгла скулы и заканчивалась давящей пульсацией прямо в висках. Он соврал бы, если бы сказал, что легко научился скрывать дрожь мышц под глазами всякий раз, когда приходилось покидать тепло помещения.
[float=right][/float]
Двухметровый гигант и по совместительству глава безопасности "Стальной Империи" вышел встретить гостей своего начальника в длинном чёрном плотном пальто, с приглаженным хлопковым серебристым воротником и белыми рукавами, словно у формы какого-то дворецкого. Под ним - красная рубаха с тёмной стальной вышивкой - не только дизайнерское новомодное решение, но и настоящая бронированная подшивка. У лакированных туфель был неестественно громкий металлический звук удара об каменную брусчатку, едва засыпанную снегом. Эту улицу Солгарда убирали по расписанию, несмотря на близость к обычно захламленному южному концу города.
Торжественные приветственные речи не входили в обязанности Мэйлена. Для этой роли, на улицу впорхнула стройная эльфийка в приталенном пиджаке на современный деловой манер и в обтягивающей юбке, прикрывающей ровно две трети бёдер - достаточно, чтобы вызвать у мужчины внимание и недостаточно, чтобы считаться чем-то неприличным. Одарив подошедший экипаж самой обаятельной белозубой улыбкой, девушка дождалась пока двое хаундов из числа прислуги мистера Арабэтта вынесут свой груз - предназначавшийся, видимо, господину Вандайну, после чего не побоялась приблизиться поближе к самому гостю.
— Рады приветствовать вас снова, господин Арабэтт. Мистер Вандайн готов принять вас! Я Эмилия Гафа, помощница мистера Вандайна.
Молодая помощница была обаятельна и изящна и говорила без акцента, хотя общий для неё не был родным языком. Её рыжие волосы приятно развевались под действием ветра, а взгляд зелёных глаз, казалось, проникал в самую суть, придавая каждому произнесённому ею слову искренность и глубину, которой хотелось наслаждаться. Пока она применяла свои чары природной красоты на гостях, личный телохранитель Стального Барона, закончив внешний осмотр, увидел всё, что ему требовалось. Подойдя к девице, он тронул её в плечо, да так, что она дёрнулась, будто от укола, после чего принялся оживлённо жестикулировать, не раскрывая рта и не произнося ни слова. Её лицо приняло выражение обречённого подчинения, после чего она повернулась к Винсенту с виноватым видом.
— Мистер Килгран, отвечающий за безопасность, говорит, что вы можете взять с собой на встречу лишь одного из ваших спутников. Ваш багаж будет в целости и сохранности, а за повозкой присмотрят наши люди, под руководством одного из ваших сопровождающих, разумеется.
О том, что неподчинение выдвинутым требованиям будет означать отказ в встрече, эльфийка деликатно умолчала, оставив это между строк. К тому же чуткий и пронизывающий до пят взгляд высоченного телохранителя говорил сам за себя.
Внутри штаба предприятия Вандайна практически с порога в нос ударял аромат курительных благовоний – необходимая мера, чтобы сбить запах табака, кислого пота и прочих прелестей жизнедеятельности и работы финансистов, юристов и прочих сотрудников, вынужденных проводить здесь порой целые дни.
Но худшим был даже не воздух, а то, что приводило его в движение. Оглушающий шум десятка глоток, из которых слова могли срываться с радостью и благодарностью церковного служащего, а могли и с ненавистью и рвением опытного военного.
— Благодарим за ваше участие, мистер Брэкер, мистер Вандайн будет очень рад вашей поддержке. Поставки начнутся согласно дате, указанной в контракте.
— В смысле Фиор в Эльмондо упал на два пункта? Эти тупорылые свиньи умеют хоть что-то, кроме как трахаться с джиннами?
— Извещение об аварии пришло к нам только два часа назад. Инспекционная бригада и команда ремонтников должна прибыть с минуты на минуту, пока мы с вами ведём здесь беседу. Пожалуйста, не горячитесь. Не хотите ли чаю? Линда! Будьте добры!
В находившуюся в метре от них перегородку из белой сосны, углы которой были облицованы золотыми пластинами с причудливыми узорами, полетел бумажный самолётик. Застряв в одной из ячеек, документ не провёл там много времени: пробегавший мимо гном в сером костюме-тройке, каким-то магическим образом знавший, что послание предназначено ему, непринуждённо взял бумажку и направился дальше по своим делам, перебежав дорогу гостям и их сопровождающим.
— Сюда, пожалуйста. — Эмилия стояла возле широкого лестничного прохода, ведущего на верхние этажи, но указывала рукой на две позолоченные створчатые двери, находившиеся по соседству и уехавшие в сторону спустя пару секунд после её приглашения.
Портал вёл в небольшую комнату с тёмно-зелёными стенами и светлым паркетом. Полотна находившихся внутри картин должны были отвлечь гостей и создать непринуждённую атмосферу в помещении, своим видом невольно напоминавшую клетку или ловушку.
— Это изобретение Гарменарские мастера назвали «Лифтом». Мистер Вандайн распорядился установить его недавно. Он доставит нас на верхний этаж. Прошу за мной.
Она зашла внутрь и встала у переднего левого угла, глядя на гостей, уделяя им должное внимание. Мэйлен, всё это время следовавший следом, не спуская глаз с спутника Арабэтта, ушёл в правой передний угол и провёл некоторые манипуляции с причудливой приборной панелью. Раздался звонок колокольчика. Комнату слегка тряхнуло, после чего, под аккомпанемент гудения и скрежета, двери закрылись, и они отправились наверх.
***
Добравшись на четвертый этаж, они вышли в длинный просторный коридор, стены которого были так же увешаны уже куда более дорогими предметами искусства. Минув несколько закрытых дверей в другие комнаты, они оказались у единственной открытой, и голоса изнутри говорили о том, что мистер Вандайн не один.
— С вашей стороны было бы куда благоразумнее отказаться от нелепой лояльности их виду и помочь мне. Я не прошу о многом. Я понимаю, что вы можете просто не знать его местоположения в данный момент. Но оказавшись в городе, он наверняка захочет обратиться к вам за помощью. Всё, чего я прошу – это сообщить мне о его появлении в стенах вашего дома.
— Вы напрасно думаете, что я ношу метку пилигрима для красоты, мистер Вандайн. Даже если бы я мог помочь, я бы не стал иметь дел с такими, как вы.
Мужчина с короткой бородой встал с единственного кресла напротив хозяина кабинета и направился к двери.
— Очень прискорбно, что вы отказались сотрудничать, мистер Кристофф. Пригласив вас сюда, я рассчитывал на ваше благоразумие. Уверяю, ваш секрет останется в сохранности. Я не имею свойства вредить потенциальным друзьям. Встреча окончена. Удачи в написании очередной книги.
Молодой человек развернулся, чтобы что-то ответить, скорее всего в дерзкой и едкой манере, но прежде чем тот успел раскрыть рот, непонятно откуда взявшийся Мэйлен опустил руку на его правое плечо, ближе к шее, и сильно сжал её. Охнув от боли, мужчина передумал сопротивляться, после чего направился к выходу. Прежде чем кто-либо успел очухаться, слово взяла Эмилия.
— Господин Вандайн, мистер Арабэтт прибыл.
Седовласый старик поднял голову, словно и не заметив прибытия новых гостей, окунувшись в содержимое различных бумаг, разбросанных на столе, после чего его губы изогнулись в добродушной улыбке.
— Винсент! Рад вас снова видеть. Был очень рад получить от вас письмо в это неспокойное время. Я бы предложил вам присесть и чего-нибудь выпить, но вижу, вы привели с собой экзотическую компанию. Не представите мне вашего друга?
Дополнительно
— При желании можно кинуть куб 1d10 на внимательность и при результате 9 и выше вам откроется сокрытое магией иллюзии.
— В своём посте Винсент, устраиваясь в кабинете Вандайна, должен учитывать солнце, если намерен сохранить свою сущность в тайне.
— Второй зверолюд может последовать за Винсентом, но это может вызвать нежелательные последствия.