поговаривают, мол...

В день Чернолуния полагается завесить все зеркала и ни в коем случае не смотреть на собственное отражение.

Некоторые порождения дикой магии могут свободно проходить сквозь стены.

В Солгарде все желающие могут оформить заявку на тур по тавернам, включающий в себя 10 уникальных заведений со всех уголков мира, и посещение их всех в один день!

Дикая роза на крышке гроба запрет вампира внутри.

В Керноа кто-то повадился убивать горожан. Обнаруживший неизменно замечает, что из тел убитых растут... зеленые кусты.

В Эльмондо обрел популярность торговец, раз в период заглядывающий в столицу и предлагающий всем желающим приобрести удивительно умных зверей. Правда все чаще звучат голоса тех покупателей, которые утверждают, будто иной раз животные ведут себя странно.

Если в Новолуние поставить зажженную свечу на перекресток - можно привлечь Мертвого Феникса, который исполнит любое желание.

Некоторые представители расы шадд странным образом не нуждаются во сне - они вполне могут заболтать вас до смерти!

Эльфы просто обожают декорировать свое жилье и неравнодушны драгоценностям.

Дворфы никогда не бывают пьяны, что говорится, «в зюзю». А вот гномы напиваются с полкружки пива.

Бросьте ночью 12 Расцвета в воду синие анемоны, подвязанные алой лентой, и в чьих руках они окажутся, с тем вас навек свяжет судьба.

Оборотни не выносят запах ладана и воска.

В Сонном море существуют целые пиратские города! Ничего удивительного, что торговые корабли никогда не ходят в этом направлении.

Хельдемор не отличается сильным флотом: портовые города в гигантском королевстве ничтожно малы!

Положите аркану Луна под подушку в полнолуние чтобы увидеть сон о будущем!

Благословение Луны, которым владеют представители Фэй-Ул, способно исцелить от любого проклятия в течении трех дней после его наложения.

Джинны огня дарят пламя, закованное в магический кристалл, в качестве признания в любви.

В Маяке Скорби обитает призрак водного джинна, который вот уже пятьдесят лет ждет свою возлюбленную и топит каждого, чья нога ступит в воды озера, окружающего маяк.

Фэй-Ул пьянеют от молока, а их дети не нуждаются в пище первые годы жизни - главное, чтобы ребенок находился под Луной.

Самой вкусной для вампиров является кровь их родственников.

Свадьбы в Аркануме проводятся ночью, похороны - днем. Исключение: день Чернолуния, когда ночью можно только хоронить.

В лесу Слез часто пропадают дети, а взрослый путник легко может заблудиться. Очевидцы рассказывают, что призрачный музыкант в праздничной ливрее играет всем заблудшим на флейте, и звук доносится со стороны тропы. А некоторым он предлагает поучаствовать в полуночном балу.

Не соглашайтесь на предложение сократить дорогу от незнакомых путников.

На острове Чайки стоит роскошный особняк, в котором никогда нет людей. Иногда оттуда виден свет, а чей-то голос эхом отдается в коридорах. Говорят что каждый, кто переступит порог, будет всеми забыт.

Озеро Лунная Купель в Лосс'Истэль полностью состоит не из воды, а из лучшего вина, которое опьяняет сладким вкусом!

Утеха стала приютом целым двум ковенам ведьм: неужто им здесь медом намазано?

В языке эльфов нет слова, обозначающего развод.

По ночам кто-то ошивается у кладбищ подле Руин Иллюзий.

В Фортуне дают три телеги золота в придачу тому, кто согласен жениться на дочери маркиза.

В Белфанте очень не любят культистов.

Не стоит покупать оружие у златоперого зверолюда, коли жизнь дорога.

Кто-то оставил лошадь умирать в лесу Ласточки, а та взяла и на второй день заговорила.

Храм Калтэя называют проклятым, потому что в статую древнего божества вселился злой дух и не дает покоя ныне живущим. Благо, живут подле статуи только культисты.

В Озофе то и дело, вот уже десять лет, слышится звон колоколов в день Полнолуния.

Жители утверждают, будто бы портрет леди Марлеам в их городке Вилмор разговаривает и даже дает им указания.

Чем зеленее орк, тем он сильнее и выносливее.

У водопада Дорн-Блю в Ольдеморе живут джинны воды и все, до единого - дивной красоты.

На Ивлире ежегодно в период Претишья происходит турнир воинов. В этом году поучаствует сам сэр Александер Локхард - личный охранник ее Величества королевы Маргарет!

Все аристократы отличаются бледностью кожи, да вот только в Рон-Дю-Буше эти господы будто бы и вовсе солнца не знают.

В мире до сих пор существуют настоящие фэйри, да вот только отличить их от любого другого существа - невозможно!

Фэй-Ул настолько редки, что являются настоящей диковинкой для всего Аркануме. А на диковинки большой спрос. Особенно на черном рынке...

18 Бурана дверь королевского дворца Хельдемора распахивается всем желающим, бал в ночь Первой Луны.

В 15-20 числах в Лосс'Истэле происходит Великая Ярмарка Искусств - это единственный день, когда эльфы позволяют пройти через стену всем.

10 Безмятежья отмечается один из главных праздников - самая длинная ночь года. в Рон-дю-Буше проводится Большой Маскарад.

42 Расцвет - день Солнцестояния, неофициальный праздник Пылающих Маков в Ольдеморе, когда молодые люди ищут цветок папоротника и гадают.

22 Разгара отмечается Урожайный Вал в Фортуне.

Каждую ночь спящие жители Кортелий подле Утехи выбираются из своих постелей, спускаются к неестественно синему озеру и ходят по его песчаному дну. Поутру их тела всплывают, а селяне всерьез боятся спать.

Прогуливаясь по улочкам Солгарда, вы натыкаетесь на старуху. Ее уродливое лицо на миг мелькает в свете фонаря, она хватает вас за руку и кричит что-то невнятное. На следующий день все начинают сторониться и избегать вас.

В деревне Уилмот подле Вилмора более 90% детей умирают при рождении и тем странней, что несколько семей отличаются в ней поразительным плодородием.

Администрация проекта: один, два, три.
нужные персонажи
25.07 Открыт набор в новый квест.
18.07 Объявлен новый прогноз астрологов.
Переход на Разгар состоится 1 августа.

Арканум. Тени Луны

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Баллада о борьбе » [Середина Опочивальни 1059] Хладные Дары


[Середина Опочивальни 1059] Хладные Дары

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

ХЛАДНЫЕ ДАРЫ

Опочивальня

Северные дали Ивлира

Юлки

https://i.imgur.com/bE7lXie.png

ПРЕДИСЛОВИЕ


◆◆◆

В своих поисках вам повезло найти Его - того, кто, как вам говорили, разбирается в странных вещах. Вы сперва с недоверием отнеслись к тому, кого увидели: в самом деле он был больше похож на бестолкового барахольщика, чем на того, кто хоть что-то понимает в настоящих вещах, одна из которых тяготила вашу душу.

В своих поисках вам не повезло найти его. Старый чёрт был не на шутку сварлив. Ровно в той же степени, сколь и ветренен в своём настроении. Сперва он не хотел даже слышать ничего о ваших бедах, но вскоре оживился и пообещал помочь. Ну, как помочь, он послал вас куда подальше. Уверенно и точно за тридевять земель. Мол, для того, чтобы разобраться в вашей беде, ему требуется штука. Он выдал вам целый ворох всевозможных других штук, - и волшебные сапоги, и скопище амулетов, волшебных палочек, всякого барахла до кучи и даже механического пса, которого он, судя по всему, украл где-то в Солгарде (вы так и не поняли, впрочем это и не ваше дело), - и отправил в дорогу.
Старик казался личностью вне всяких сомнений мутной. Однако, не то ваша чуйка подсказала, что дед что-то в самом деле знает, не то его обаяние очаровало вас.

Так или иначе, вы оказались здесь. В самом далёком холодном захолустье, которое только можно было представить. За спиной - поместье графьёв Рейнов, вокруг пурга, и лишь пик Грифона был дальше от цивилизации чем вы.

Снежный поток кружит вокруг вас и ваших попутчиков, пока скрипучая повозка с грохотом движется к окруженной стеной деревне Таргос, которая сопротивляется нестерпимому холоду северо-восточной окраины Ивлира. Кормчий в пол-оборота обращается к своим пассажирам, перекрикивая вой ветра:
- Вам понравится в "Волчьей Шкуре". Лучшая таверна в этих краях! И мой кузен Ертрам заправляет ею. О, никто лучше него не умеет готовить тушёное мясо. Тупомордая форель - свежее не найдешь больше нигде!

Ворота быстро открываются для телеги, и вы попадаете в удивительно оживленную деревню. Улицы Таргосы, защищенные высокими стенами от безжалостных ветров, являются домом для небольшого, но разнообразного скопища торговцев всех мастей, занимающихся своим ремеслом: торговцев рыбой, кузнецов, оружейников, портных, мастеров-лудильщиков, изготовителей снаряжения для выживания и многих других. Эта деревня, судя по всему, местная достопримечательность, ставшая небольшим центром окрестных земель.

Повозка мирно привозит вас к таверне, о которой говорил кормчий, и вы вместе с ещё несколькими путниками входите внутрь, где огромная жаровня посреди зала согревает помещение. Проголодавшись после целого дня путешествия, вы съедаете тарелку легендарного рыбного рагу от Ертрама и вскоре начинаете чувствовать себя намного счастливее с теплыми ногами и полным животом.

+2

2

Однако совсем скоро любопытство возобладает над вам, и вы возвращаетесь на улицы Таргосы, чтобы осмотреться. Заглянув в оружейную мастерскую, вы подслушиваете разговор между продавцом и дородным бородатым северянином, с головы до ног одетым в густые меха и с огромным топором, привязанным к спине.
- Конечно, ты можешь одолжить мне одного сына, Риа! - умоляющим тоном говорит воин. - Как насчет Осрика?
- Он мне нужен здесь, - категорично заявляет лавочница средних лет. - После смерти Киллиана мне больше некому помогать в работе в  кузнице и с ремонтом. Ты знаешь это. Он бесчисленное количество раз точил твой топор!
- Тогда Родрик. Ты можешь обойтись без него.
- Теперь он сам себе хозяин, Талгар! Он больше не живет под этой крышей. Управляет собственной лодкой и каждый день выходит в море. Сомневаюсь, что он захочет пойти с тобой по этой твоей дурацкой затее!
- Дурацкой затее? - рычит воин. - Ты говоришь о моем брате.
Лавочница долго молчит. Затем более мягким тоном она говорит:
- Мы оба знаем, Талгар… Малгар, вероятно, уже мертв.
Воин не отвечает. Он просто поворачивается и тяжело толкает дверь с совершенно подавленным видом.
- Погоди, - говорите вы, вставая у него на пути. Воин останавливается, глядя на вас с проблеском надежды в глазах.
- Что с твоим братом? - спрашиваете вы. Неуверенная улыбка мелькает на его лице.
- Мой брат Малгар. Он рыбак. Четыре дня назад ходил в заход с другом. Только друг и вернулся. И то, что ему пришлось рассказать...
- Что с ним случилось?
Талгар глубоко вздыхает, глядя в пол и качая головой.
- Малгар был пойман племенем Брукка. Дикие варвары. Они живут на западном берегу Маер Дуалдон.
- Все знают племя Брукка, - устало вмешивается лавочница. - Они живут под тенью белого дракона, который годами терроризирует их деревню. Трусы, и их много. Я думаю, если их соберётся достаточно, они могли бы сбросить с себя его иго. Но они суеверны, эти Брукка. Каждые три сезона они предлагают в дар дракону одного из своих старых или немощных, чтобы задобрить его. Но в последнее время... скажем так, предложения у них заканчиваются.
Талгар кивает, подтверждая историю.
- Так, они забрали Малгара, оправдывая это тем, что он выловил больше, чем ему положено. Но раньше они никогда на это не жаловались!
- И ты хочешь его спасти, а? - спрашиваете вы.
- Верно, - пылко говорит Талгар.
- И тебе нужна помощь.
- Айе, ещё как.
Пауза. Потом ты пожимаешь плечами.
- Что ж, и что это могло бы значить для нас? - весело спрашиваете вы, нарушая молчание. Талгар хмурится, снова глядя в пол.
- Ну, золота у меня мало. Но держу пари, Малгар был бы очень благодарен. Вероятно, достаточно, чтобы предложить тебе долю в его предприятии, которая чего-то стоит.
Женщина кашляет.
- Вряд ли, - бормочет она себе под нос, вызывая на себя хмурый взгляд Талгара.
- Я могу предложить свои сбережения, - говорит Талгар. - Почти сорок золотых. Это лучше?
Вы улыбаетесь воину. Он кажется отчаявшимся, и вы не сомневаетесь, что он заплатит, чтобы кто-то помог ему спасти брата. В этих краях нет богатой знати, предлагающей большие награды. Только простые люди, живущие своей простой жизнью. Но вы знаете, что где-то в этих краях есть штука, и, чтобы её найти, вам несомненно потребуется проводник. Вы быстро смекаете, что никто иной как местный житель сможет справиться с этой, несомненно тяжёлой работой. Особенно, если помочь ему в беде. Не говоря уже о фиорах.
Вы поворачиваетесь к Талгару с широкой ухмылкой, а затем хлопаете воина по плечу.
- Так когда мы выступаем?

◆◆◆

Отредактировано Пелой (30.06.2021 04:27)

+2

3

Прежде чем отправиться в приключение по спасению брата Талгара от варваров Брукка, возможно, вы захотите подобрать в Таргосе некоторые полезные в путешествии предметы. Просмотрите список ниже и подумайте, что можно было бы взять с собой в поиски. Поскольку время ограничено, вы сможете осмотреть и приобрести только три вещи из следующего списка: [float=right]https://i.imgur.com/DjsOrR7.png[/float]

• Снегоступы, две пары (10 зм)
• Комплект альпиниста (25 зм)
• Снежные очки (5 зм)
• Свитер из шерсти ламы (15 зм)
• Масло из жира тупоголова (15 зм)

Рассматривая эти предметы, вы начинаете спорить с одним торговцем, что, кажется, раздражает Талгара.

- Давай скорее! - кричит воин. - У нас нет времени, чтобы тратить его на эту ерунду. Собери все, что нужно, и пошли к пристани! Лодка Утрирра скоро отходит, и мы не должны ее пропустить. Возможно, сегодня другой не будет!

Вам не терпится потратить немного времени на то, чтобы обдумать свои покупки или поторговаться с продавцом, чтобы получить лучшую цену, но Талгар не помогает, настойчиво поторапливая вас.

Игнорировать нетерпение Талгара и торговаться с купцом

Прислушаться к словам Талгара и отправиться к пристани

Отредактировано Пелой (30.06.2021 04:44)

+2

4

Игнорировать нетерпение Талгара и торговаться с купцом

Прислушаться к словам Талгара и отправиться к пристани

– Спасибо за предупреждение, – Юлки размашисто кивают, убеждая Талгара своим спокойным видом, что скоро подойдут к пристани. Затем оборачиваются к торговцу, чтобы закончить с покупками. В линзах очков на прилавке замечают силуэт призрака.

Они вдыхают носом в такт вьюге. Их вдумчивое лицо, склонившееся над товарами, отражалось в скопившихся на стенках бутылок капельках масла. Сосуды с переработанным жиром местного животного периодически вздрагивали со стеклянным лязгом из-за внезапных порывов ветра.

Юлки нравилось не мерзнуть при такой погоде. Выданная необычная обувь, помимо того, что не давала застрять в сугробах, сдерживала сильный холод. Как им объяснили, зачарованные ботинки и дальше будет делать это с вдохновляющим успехом, если продолжать себя утеплять. В таком случае, даже на пике самой высокой горы колотун не заберёт последнее тепло с очередным выдохом.

Продавец получает золотые монеты и протягивает тёплый свитер. Юлки придерживают меховой капюшон и свистят в сторону своего напарника. Магический металлический пес в упряжке послушно появляется из пурги. Его медовые глаза подсвечивают летящие отовсюду снежные комья, но как только Юлки подходят к санкам с добычей, собака чутко переводит свой взгляд на их инвентарь. Верхом на псе сидит призрак – Милиэль – и не понимает, как можно покупать, не торгуясь.

Свитеру нашлось место в рюкзаке, где расположились все предметы, подготовленные специально для этой поездки. Две одинаковые кирки, каждая от разных друзей, заедающий абордажный крюк, отполированные до блеска альпинистские кошки. Порывшись, можно было распознать снаряжения для лазания по горам, одолженного у знакомого лоцмана. А размеренное шурудение в мозгу дало понять, что комплект альпиниста на продажу явно новее, сделан добротно людьми, которые знают про особенности здешнего климата. Милиэль предлагает оставить старое обмундирование в залог.

Щурясь от наступающих слёз, Юлки открывают походную сумку в поисках дополнительных денежных сбережений. Их там нет, как и топлива для фонаря, осталось только на пару дней. Юлки тут же разворачиваются и устремляются к прилавку, берут масло. Они втискиваются в защитные очки, ремешок которых стягивает щеки, настолько плотно он сидит на лице. Юлки кротко улыбаются тому, что могут моргать, не рискуя попасть под ледяную атаку нацеленную на их веки.

– Удачи с бизнесом, – благодарят торговца за помощь и выводят себя и собаку к лодке Утрирра.

– На месте, – они направляются к ивлирскому воину, перекрикивая буран.

+ Снежные очки, свитер из шерсти ламы, масло из жира тупоголова

- 35 зм

Отредактировано Юлки (03.07.2021 10:00)

+2

5

Ваш деловитый вид и прямодушие понравились Талгару, как, впрочем и торговцу. Он оказался рад покупателю и не стал сильно заламывать цену. Талгар одобрительно кивнул и пошёл дальше вместе с вами и вашим псом.
Следуя за Талгаром, вы спустились к докам Таргоса вниз по тропе, лихими изгибами ведущей к высокой скале. Оказавшись у пирса, вы видите, что утес защищает доки от безжалостных ветров, дующих с юга. Здесь довольно безмятежно, но дорога скользкая, из-за чего вы несколько раз чуть не упали, потеряв равновесие.

Сделай спасбросок по Ловкости со сложностью 12

Отредактировано Пелой (04.07.2021 17:21)

+2

6

Не смотря на вашу ловкость и умение ловить равновесие, кажется, в этот раз природа оказалась хитрее, и вы ловко приземлились прямо на копчик, больно ударившись о заледеневшую пристань. Вы получаете
[dice=5808-1:4] урона. Талгар усмехается, но протягивает руку, чтобы помочь вам подняться.

Наконец, вы достигаете просоленного, обветренного помоста внизу и осматриваетесь. У большинства лодок, которые вы видите, закатаны паруса, вёсла подняты на борта, а весь такелаж привязан и надёжно закреплен. Тем не менее, одинокое судно с надписью "Аврора" на носу и экипажем из двадцати или около того моряков, кажется, готовится к отплытию.

https://i.imgur.com/PJdfXvP.png

- Вот лодка Утрира. - говорит Талгар, указывая рукой, и направляется на борт.
Утрир, обветренный, суровый на вид моряк с густой бородой, производит впечатление резкого, общающегося только ворчанием капитана. Он встречает вас хмурым взглядом, но дает Талгару и вам проход, просто пожимая плечами. Похоже, он без вопросов готов принять любого местного жителя, который садится на его судно.

Вскоре Аврора отрывается от пристани, и в воду погружается дюжина весел. Экипаж, состоящий из солидных на вид северян, умело выводит маленькое рыболовное судно из порта на озеро. Оглядываясь назад, вы видите стены Таргосы, уходящие на вершину скалы, с которой ветер лихо срывает снежные всполохи.
Спустя некоторое время паруса подхватывает сильный ветер, и команда собирает вёсла на борт. Утрир раздает команды, которые вы, как бывалый мореход прекрасно понимаете, не смотря на то, что отдаются они на местном диалекте. Аврора уверенно направляется на северо-запад через воды зовущиеся Маер Дуалдон.
- Хорошая рыбалка здесь, - мрачно замечает Талгар через какое-то, сидя сбившись в кучу рядом с вами на скамейке у левого борта лодки. - Здесь был Малгар, когда его похитили. - он ненадолго замолкает, вглядываясь в водную гладь.

Отредактировано Пелой (04.07.2021 17:48)

+2

7

– Лунной ночи, – повседневно приветствуют Юлки Утрира, машинально махая рукой. 

Им сложно устроиться на выбранном месте в лодке – копчик до сих пор болел. Вспоминая неподатливый лед, они исчезают под скамейкой, чтобы подвязать кошки и прицепить экспедиционные принадлежности на видное место. Когда их голова показывается над деревянным каркасом, здешний уютный культурный центр уже далеко позади.

Эхо ударов весел о воду было ритмичным и напористым. Вместе с протяжным скрипом корабля под усердный труд слаженно работающих матросов, этот звук водомеркой отскакивал от волн и устремлялся всё выше к Талгарским стенам, карабкаясь к ним и создавая тихий гул. Они отдалялись от примечательного городка. Его очертания в сравнении с проступающим сквозь морозный туман пейзажем всё меньше напоминали глушь. Возвышенная конструкция будто высматривала рыболовов, в ожидании, когда те смогут вернуться и отдохнуть.

Собака издала скулящий металлический скрип на слова Талгара. Юлки задумались припоминая.

– Твой брат – хороший рыбак, – утвердили они, сверяя информацию, которую оба собеседника знали.

– С твоей стороны храбро верить в его силу. Хочешь поговорить о нём? – их внимание последовало за взглядом Талгара, всматриваясь в то, как ледяной пенистый суп становится недвижимой зеркальной гладью.

0


Вы здесь » Арканум. Тени Луны » Баллада о борьбе » [Середина Опочивальни 1059] Хладные Дары


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно